presently — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «presently»

/ˈprɛzntli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «presently»

«Presently» на русский язык можно перевести как «в настоящее время» или «в данный момент».

Варианты перевода слова «presently»

presentlyв настоящее время

I'm presently indisposed, Commander.
В настоящее время я не здоров.
So now all I ever worry about is my immediate universe which presently consists of you, me and the deafening silence coming from that jukebox.
И теперь мне остаётся волноваться только о моём непосредственном мире,.. ...который в настоящее время включает в себя вас, меня и оглушительную тишину того музыкального автомата.
Presently detained on remand for active collaboration.
В настоящее время арестован за активную коллаборационистскую деятельность.
Elizabeth is presently to be found disporting in the otter-strewn thoroughfares of Hammersmith.
Элизабет в настоящее время увлеченно резвится в набитых выдрами водных артериях Хаммерсмита.
Since we presently have neither...
В поскольку в настоящее время у нас нет ни того, ни другого...
Показать ещё примеры для «в настоящее время»...

presentlyданным моментом

Presently I'm looking for a place for my daughter and me.
На данный момент я подыскиваю квартиру для нас с дочерью.
I am a curator, presently at the National Musee in Prague.
Я, и правда, куратор. На данный момент — в Национальном музее Праги.
JOHN FULLER Former IWC Delegate for Antigua and Barbuda First of all, the government is presently interested in the whaling commission because the Japanese government's paying them to be interested.
В первую очередь, правительство в данный момент интересует МКК потому, что за это им платит японское правительство.
Not presently.
На данный момент нет.
But I am presently engaged in business with this man.
Но, в данный момент я работаю вместе с этим человеком.
Показать ещё примеры для «данным моментом»...

presentlyсейчас

The girl serving there will be back presently.
Сейчас придёт официантка, обслуживающая ваш стол.
He'll be here presently.
Он сейчас выйдет.
Presently.
Сейчас.
Yes, presently.
Сейчас!
Presently the body will be carried out.
Сейчас состоится вынос тела.
Показать ещё примеры для «сейчас»...

presentlyскоро

Presently from the skies This angel will fall!
Скоро ангел с небес вперёд упадёт.
And also I think I have gotten over my anxiety vis-a-vis public restrooms, so if you'll excuse me, I shall return presently.
А еще мне кажется, что я получил за свое беспокойство визави общественных туалетов, так что если вы меня извините, я скоро вернусь.
Dr Majolica will be with you presently, sir.
Доктор Маджолика скоро будет, сэр.
Mr Boothby will be with you presently, sir.
Мистер Бузби скоро будет, сэр.
And shall join you presently.
И Он скоро присоединиться к тебе лично.
Показать ещё примеры для «скоро»...

presentlyв настоящий момент

Presently, we as a nation, are about to touch the heavens!
В настоящий момент, мы, как нация, вскоре достанем до неба!
I'm presently tracking it over Nevada.
В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой.
Not presently.
В настоящий момент нет.
Ah, no... it is a door behind which presently exists the broom closet.
Ан нет, это дверь, за которой в настоящий момент, находится кладовка.
They're presently deciding what price they wish to extract.
В настоящий момент они решают — какова цена моей просьбы.
Показать ещё примеры для «в настоящий момент»...

presentlyтеперь

The situation presently lies in the hands... of this august body.
Всё зависит теперь... от сената.
There are accounts of it still being used in certain parts of the world presently.
Есть свидетельства, что он по-прежнему используется в некоторых частях мира и теперь.
A decision I presently regret.
Решение, о котором я теперь сожалею.
I presently do not.
У меня теперь нет.
I do believe for a moment I may have been dead, though I do not seem to be dead presently.
На мгновение я подумала было, что умерла, но теперь я мёртвой не выгляжу.
Показать ещё примеры для «теперь»...

presentlyуже

And before I leave here which must be presently I will have some facts and figures put on paper for you.
И перед отъездом, а мне уже пора, передам Вам на бумаге некоторые цифры и факты.
I'll answer you presently.
Я уже ответил.
Two cars presently at the scene.
Две машины уже на месте.
He leaves presently.
Он уже уходит.
Presently making friends rather vigorously with that... thing like a sporran.
...который уже заводит дружбу...очень активно... с какой-то меховой сумочкой...
Показать ещё примеры для «уже»...

presentlyнемедленно

I would... that they bring me... presently in a silver charger...
Я хочу... чтобы мне принесли ... немедленно на серебряном блюде...
The Queen would speak with you. And presently...
Королева желает поговорить с вами, и немедленно.
The king will bid you battle presently.
Король немедленно сраженье даст.
Yes, yes, I'll be there presently.
Да, да, я буду немедленно.
One thing provided more, that, for this favour, he shall presently become a Christian.
Еще: чтобы за эту милость немедленно он принял христианство.
Показать ещё примеры для «немедленно»...

presentlyвскоре

Presently, we as a nation, are about to touch the heavens!
В настоящий момент мы как нация, вскоре достанем до неба!
I'll tend to him presently.
Я им вскоре займусь.
Now, as you know, my nephew, James, King of Scots, is due to visit here presently.
Итак, как ты знаешь, вскоре сюда должен прибыть мой племянник Яков, ...король Шотландии.
I am sure His Majesty will be here presently.
Уверен, что Его Величество вскоре будет здесь.
I'll be there presently.
Буду там вскоре.