pows — перевод на русский

Быстрый перевод слова «pows»

«Pows» на русский язык переводится как «военнопленные» или «пленные войны».

Варианты перевода слова «pows»

powsвоеннопленных

Recon for POWs in Nam.
— Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме.
All right, POW camp, scene 67.
Так, лагерь военнопленных, сцена 67.
Tuesday, the PoW fund-raising event in Condover, Wednesday... that journalist is interviewing you about your military career.
Во вторник сбор средств для военнопленных в Кондовере. В среду... журналист будет брать у тебя интервью о твоей военной карьере.
Marshal, the North Koreans used American POWs, during their brainwashing experiments. They turned soldiers into traitors.
Маршал, в Северной Корее американских военнопленных истязали... ради экспериментов с промывкой мозгов.
Each group leader, take 20 new POWs and go to your work areas!
Главный каждого отряда берет 20 новых военнопленных, и идет на свое рабочее место! По местам!
Показать ещё примеры для «военнопленных»...
advertisement

powsбах

As real as his skin... our screams, his hands and the sound of falling glass. Pow!
И они были так же реальны, как его кожа, наши крики, его руки, как звон разбитого стекла, бах!
Pow!
Бах!
Pow.
Бах.
Pow!
Бах!
No pow?
Не было бах?
Показать ещё примеры для «бах»...
advertisement

powsпленных

Rambo goes in, a decorated Vet, he finds no POWs, the Congress buys it, case closed.
Рэмбо прибывает на место, проверяет — пленных нет. Конгресс доволен, дело закрыто.
He wrote he was digging up executed Russian POWs.
Он написал, что эксгумировал казненных русских пленных.
— He shot 20 POWs?
— Он расстрелял 20 пленных?
We reneged, they kept the POWs. And you're doing the same thing all over again.
долларов военных репараций, мы отказались платить, они отказались отдавать пленных, а теперь вы затеваете всё заново!
The Iraqi POW story's evaporating.
Как сюжет об иракских пленных.
Показать ещё примеры для «пленных»...
advertisement

powsбац

— Yes, pow.
— Да, бац.
And then suddenly: pow!
А потом вдруг — бац!
Pow!
Бац!
Pow, you have connected.
Бац, и ты достиг цели.
Now, remember, you've only got 30 seconds and then pow!
Только запомните, у вас всего 30 секунд, а затем — бац!
Показать ещё примеры для «бац»...

powsбум

And, pow, I was on Elton Ridge.
И, бум, я появился на Элтон Ридж.
Pow!
Бум!
Ha, pow!
Ха, бум!
I let my personal issues get in the way, and pow!
Я позволил личным проблемам встать на пути и бум!
Pow!
Бум!
Показать ещё примеры для «бум»...

powsбух

I just hit her, pow!
Я просто ударила её, бух!
Pow!
Бух!
Pow.
Бух!
— Huh? It was like pa, pa, pa, pa, pa, pa, pow!
Было похоже на па, па, па, па, па, па, бух!
Pa, pa, pa, pa, pow!
Па, па, па, па, бух!
Показать ещё примеры для «бух»...

powsв плену

Their leader is being held as a POW by the US.
Их лидер находится в плену США.
Professor Palmer spent most of the war as a POW.
Профессор Палмер большую часть войны провёл в плену.
That's six articles that provide a guideline for conduct in a POW situation along with the applicable rules of the Geneva convention.
Это шесть статей о том как вести себя в плену, а так же некоторые выдержки из Женевской конвенции.
Every time I laugh, I feel guilty I'm enjoying myself while my husband's locked up in a POW camp.
Когда я смеюсь, то испытываю вину за то, что веселюсь, пока мой муж находится в плену.
You were a POW, weren't you?
Вы были в плену, так?
Показать ещё примеры для «в плену»...

powsпау

Pow!
Пау!
He sent me a message, Pow.
Он послал мне сообщение, Пау.
Pow.
Пау.
Or, for the faint of heart, we have... pow... a virtual reality alternative.
Или, для слабонервных, у нас есть — ПАУ! — альтернатива в виртуальной реальности.
(Sighs) Pow!
Пау!
Показать ещё примеры для «пау»...

powsпух

Pow!
Пух!
Pow.
Пух.
And then, pow.
И затем, пух.
Pow!
Пух!
# Pow! #
Пух!