пух — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пух»

Слово «пух» на английский язык переводится как «down».

Варианты перевода слова «пух»

пухchubby

Когда ты был ребёнком, они должно быть были пухлыми и белыми.
As a child, they must have been chubby and very white.
Мы будто были на свидании с унылой пухлой девочкой, которую заставила пригласить мама.
It was like we were on a date With a sad, chubby girl our mom made us call.
На пухлой еврейской девушке.
I just thought it would be to a chubby, patient Jewish girl.
— Тот пухлый малец?
— The chubby kid?
Когда я вижу эти красивые пухлые щеки.
When I look at those beautiful chubby cheeks.
Показать ещё примеры для «chubby»...
advertisement

пухbreak a

— Ни пуха, ни пера, доктор Нора.
Break a leg, Dr. Nora.
И — ни пуха, ни пера.
Uh... break a leg.
— Ни пуха, ни пера.
Break a leg!
Ни пуха, ни пера!
Break a leg.
Ни пуха, ни пера!
Break a leg!
Показать ещё примеры для «break a»...
advertisement

пухpooh

Может быть, именно по этому, хотя и нельзя сказать наверняка, его и назвали Винни Пух.
Pooh...
Пух, тебе что намазать, мёду или сгущенного молока?
Pooh, would you like honey or condensed milk with your blead?
И тут Пух неожиданно вспомнил об одном важном деле." — Да!
And then suddenly Pooh realized he has a very important matter to attend to!
Пух?
Pooh?
Пух...
Pooh...
Показать ещё примеры для «pooh»...
advertisement

пухbreak a leg

Я хотел пожелать всем.. ни пуха ни пера!
— I know. Break a leg, everybody!
Ну, тогда удачи тебе, Ни пуха.
Well, good luck then. Break a leg.
— Ни пуха, братюнь.
Break a leg, bro.
— Да, ни пуха, ни пера — Спасибо.
— Yeah, break a leg — thank you.
— О, ни пуха.
— Oh, break a leg.
Показать ещё примеры для «break a leg»...

пухleg

Аркадий Варламович, ни пуха, ни пера.
Break your leg! Oh yeah...
Н-н-н-ни пуха.
B-B-B-Break a leg!
Ни пуха, ни пера!
Break a leg. Not really.
Ни пуха, ни пера, Дерек.
Break a leg, Derek.
Ни пуха.
Break a leg.
Показать ещё примеры для «leg»...

пухplump

Пухлый, как...
Plump as...?
— Э... пухлый, как...
Plump as...
Буду бить тебя каждый день, пока она не приползет на пухлых коленках, умоляя меня взять ее.
I shall beat you every day until she comes running on her little plump knees — begging me to have her. — Ah!
А вот мальчиков я люблю пухлых.
Whereas I prefer my boys nice and plump.
А теперь, дорогие друзья, танец для высоких... и маленьких... для стройных и пухлых...
And now dear friends, a dance for the tall... and the short... for the slim and the plump...
Показать ещё примеры для «plump»...

пухfat

А это ты? В детстве ты был пухлей!
Yoυ lost all yoυr baby fat.
Ну, кажется, все кончилось хорошим, большим, пухлым мешком...
Well, looks like that wraps everything up in a nice big, old, fat sack of...
Я не пухлый ребёнок.
I am not a fat baby.
Дети запихивают конфеты за свои пухлые щеки и разбегаются в страхе от злых зеленых колдуний, которых называют ведьмами.
Children feed their fat faces with candy and... Run in fear from evil green hags they call witches.
Ты выглядела как пухлый маленький мальчик.
You looked like a fat little boy.
Показать ещё примеры для «fat»...

пухgood luck

— Ну, ни пуха, ни пера?
— Well, good luck! — The hell with it!
Ну что ж, Антуан, ни пуха, ни пера.
Good luck tonight.
— Ни пуха, ни пера.
Good luck in the exam.
Что ж, ни пуха.
Well, good luck.
— Ни пуха, ни пера, Картофан.
Good luck, Spud.
Показать ещё примеры для «good luck»...

пухpuffy

— Она выглядит пухлым.
— She looks puffy.
— Ты выглядишь пухлые.
— You look puffy.
Слишком пухлое.
Too puffy.
Недостаточно пухлое.
Not puffy enough.
Пухлые?
Puffy?
Показать ещё примеры для «puffy»...

пухpudgy

Пухлые ножки и все такое...
Pudgy arms and stuff...
Обложки можно и в магазине посмотреть. Коричневые волосы, пухлый, симпатичный?
Brownish hair, pudgy, kind of cute?
Да, он ведь был такой пухлый парень.
Look, he was a pudgy guy.
Теперь, ты чувствуешь мои пухлые руки!
Throw me overboard! Now you can feel my pudgy hands now!
Что это за пухлая мелкая рептилия?
Who is this pudgy little reptile?
Показать ещё примеры для «pudgy»...