picking on me — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «picking on me»

На русский язык «picking on me» можно перевести как «дразнить меня», «издеваться надо мной», «подкалывать меня».

Варианты перевода словосочетания «picking on me»

picking on meдразнила её

— I wasn't picking on her.
— Я не дразнила ее.
I wasn't picking on her.
Я не дразнила ее.
The last thing he needs is some bully picking on him.
Последнее, что ему нужно, чтобы какой-то забияка его дразнил.
Listen honey If your little brat doesn't stop picking on my son Not only will I give Jamie permission to kick his ass
Послушай, дорогая, если твой маленький щенок не перестанет дразнить моего сына, я не только дам разрешение Джейми надрать ему задницу, но и надеру тебе задницу прямо здесь и сейчас.
Sweetie is that the boy that was picking on you?
Дорогой, этот мальчик дразнил тебя?
Показать ещё примеры для «дразнила её»...
advertisement

picking on meнад нами издеваешься

Pick on me all you want, Turtle, but you never and shall forever never get what I've had.
Издевайся сколько влезет, но тебе в жизни не получить того, что было у меня.
Why do you always pick on me?
Почему ты все время надо мной издеваешься?
— But you'll all just pick on me.
— Но вы же будете издеваться.
Say, OOniwaka. These guys came to pick on you some more.
Эй, Онивакамару, эти люди пришли опять издеваться над тобой!
About how McCarron would pick on you?
Того, что Маккэрон издевался на тобой?
Показать ещё примеры для «над нами издеваешься»...
advertisement

picking on meпридираться ко мне

They picked on him.
Они придирались к нему.
They picked on him?
— Они придирались к нему?
Why is he picking on me?
Почему он придирается ко мне?
I get why she's picking on me. But you?
Я понимаю, почему она придирается ко мне.
Why pick on me?
Зачем придираться ко мне?
Показать ещё примеры для «придираться ко мне»...
advertisement

picking on meк тебе пристаёт

— Is Jason Hodder picking on you?
— Это Джейсон Ходдер к тебе пристает?
Does he pick on you?
Он к тебе пристает?
Why do they always have to pick on me?
Почему они всегда всегда ко мне пристают?
They've been picking on us since the war ended.
Они к нам пристают с тех пор, как закончилась война.
Stop picking on us!
Хватит к нам приставать!
Показать ещё примеры для «к тебе пристаёт»...

picking on meцепляется

Why are you picking on him?
Зачем вы к нему цепляетесь?
Why's he picking on me?
— Чего он ко мне цепляется?
All my life, everyone's always picked on me.
Ко мне всю жизнь все цепляются.
Who's picking on you, lad?
Кто к тебе цепляется, пацан?
It's people picking on me, taking the mick out of me.
Да все ко мне цепляются, смеются надо мной.
Показать ещё примеры для «цепляется»...

picking on meвыбрал меня

Why did you pick on me?
Но почему он выбрал меня?
Gambling is Blackpool, so why pick on me?
Азартные игры и Блэкпул — близнецы-братья, так почему ты выбрал меня?
Why did you pick on me?
Почему ты выбрал меня?
Why pick on us?
Почему ты выбрал нас?
Why is he picking on us?
Почему он выбрал нас?
Показать ещё примеры для «выбрал меня»...

picking on meменя достаёт

Why do you have to pick on him?
И зачем ты достаешь его?
And he had been picking on me for months.
И он доставал меня месяцами.
Well what if he keeps picking on me?
Ну, а что, если он начнет опять доставать меня?
Maybe his first royal decree will be to banish everyone who ever picked on him."
И, может, в своем первом указе он повелит гнать всех, кто его доставал?"
Tough kids...picking on me, giving it all that.
Хулиганы меня доставали, не давали проходу.
Показать ещё примеры для «меня достаёт»...

picking on meзадирать меня

And it's kind of a long story, but in a nutshell, they don't like me and they pick on me
В общем долго объяснять, но вкратце, я им не нравлюсь, и они меня задирают.
For instance, there's a... there's a boy at school who's been picking on him.
Например... В школе есть мальчик, который задирал его.
Why do you think he picked on you so much?
Как ты думаешь, почему он так тебя задирал?
Well, it seems that your dad has been picking on my dad.
Мне кажется ваш папа задирает моего.
Now don't you start picking on me!
Не надо начинать задирать меня!