petting — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «petting»
/ˈpɛtɪŋ/Быстрый перевод слова «petting»
На русский язык «petting» переводится как «ласкание» или «гладить».
Варианты перевода слова «petting»
petting — домашних животных
People of all classes own dogs as pets, William.
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
They want the pet, right?
Они хотят домашних животных, верно?
It will align the planets and bring universal harmony and meaningful contact with all life, from aliens to household pets.
Она объединит планеты и принесет совершенную гармонию. и бесконечные контакты со всей жизнью, начиная от домашних животных и заканчивая инопланетянами.
You used to make them your pets and sing songs about them?
Вы использовали их как домашних животных и пели о них песни у костра?
— You got any pets to keep you company?
— У вас нет домашних животных? — Нет.
Показать ещё примеры для «домашних животных»...
advertisement
petting — питомец
And where, my pet, is Miss Jessel?
А где, мой питомец, мисс Джессел?
That was the only pet I really enjoyed.
Единственный питомец, который мне нравился.
— You have a pet frog?
— Твой питомец — лягушка?
I had a pet targ.
У меня был питомец тарг.
Is that your pet?
Это твой питомец?
Показать ещё примеры для «питомец»...
advertisement
petting — животных
— Yeah, plenty of pets.
— Много животных.
Pet detection is a very involved, highly scientific process.
Поиск животных — очень сложный и высоконаучный процесс.
So, Chrissie, does this mutt say, ""Gleemonex for pets"?
Итак, Крисик, этот болван говорит «Глимонекс для животных»?
I actually founded one that promotes pet adoptions.
Я и сама основала фонд поддержки приютов для животных. — Правда?
Douche Ventura, pet infective.
Вентура, истребитель животных.
Показать ещё примеры для «животных»...
advertisement
petting — зоомагазин
This is a bank, not a pet store.
Это банк, а не зоомагазин.
I heard pet store.
Пусть будет зоомагазин.
In the sixth grade, he went into business breeding Dalmatian mice which he sold to a pet shop in Little Tokyo.
В шестом классе, он начал бизнес разводя далматинских мышей, которых продавал в зоомагазин в Маленьком Токио.
This is just going to be two weeks of moping and tedious emo songs and calling me to come down to pet stores to look at cats.
Будет недели две хандры и апатии, и нудных эмо-песен, и просьб сходить в зоомагазин посмотреть на кошечек.
Aw,the pet store.
О, зоомагазин.
Показать ещё примеры для «зоомагазин»...
petting — погладить
You can pet him, Mr. Arthur.
Вы можете погладить его, м-р Артур.
— You can pet him.
— Можешь погладить его.
Let me pet him again.
— Дайте мне его еще разок погладить.
Can I pet him?
Я могу погладить его?
— Do you mind if I pet your dog?
— Можно погладить вашу собаку?
Показать ещё примеры для «погладить»...
petting — домашние
These are pets, of course. Not quite domesticated.
Эти домашние животные, конечно, не совсем ручные.
Pets are catching up with Beijing.
Домашние догоняют пекинских.
Pet rats are cute.
Домашние крыски.
Maybe his pets had eaten him.
Может, его домашние съели его.
These are pets.
Это домашние животные.
Показать ещё примеры для «домашние»...
petting — пет
We must stop it, Pet.
Мы должны прекратить это, Пет.
— Oh, come on, Pet.
— Перестань, Пет.
Yeah. And Charles would marry Pet, with ceremony and all.
Чарльз тоже женился бы на Пет.
Pet, that is a very good idea.
Пет, это отличная идея.
There must a man for her, Pet.
Должен же быть подходящий мужчина для нее, Пет.
Показать ещё примеры для «пет»...
petting — детка
There was no letter, pet.
Нет никакого письма, детка.
How do you feel now, pet?
Ну как ты, детка?
Look, pet, how would you like to go on a trip?
Послушай, детка, а ты не хочешь отправиться в путешествие?
Now look, pet, this nonsense about Paul must stop.
Послушай, детка, прекрати нести вздор про Пола.
Surely not, pet.
Да нет же, детка.
Показать ещё примеры для «детка»...
petting — милая
— How are you, my pet?
— Как ты, милая?
Oh, now, listen, my pet, stop thinking about them.
А теперь слушай, милая, хватит о них думать.
Good night, my pet.
Спокойной ночи, милая.
Patience, my pet.
Терпение, милая.
Of what, pet?
О чем, милая?
Показать ещё примеры для «милая»...
petting — ручной
I used to have this pet bass.
— Когда-то у меня был ручной окунь. — Ну.
If marriage is feeding and cleaning someone, limiting conversations, to repeating a few simple commands, then I was married to my pet rat.
Если брак подразумевает только кормление и уборку, разговоры, ограниченные несколькими повторяющимися фразами, то я должен жениться на своей ручной крысе.
A pet tiger.
Ручной тигр.
This is my pet raccoon Buster.
Это мой ручной енот Бастер.
Getting his pet rat a reward or ensuring Tywin Lannister gets his son back alive?
Подарочек своей ручной крысе, или знать, что Тайвин Ланнистер увидит своего сына живым?
Показать ещё примеры для «ручной»...