packet — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «packet»

/ˈpækɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «packet»

Слово «packet» на русский язык можно перевести как «пакет» или «пачка».

Варианты перевода слова «packet»

packetпакет

My questions are not for you... to win a packet of soap powder... or a plane ticket... but to put you away for life.
В моей викторине вы получите не пакет стирального порошка, и не радиоприёмник. А пожизненную путёвку.
— And a packet of crisps, please.
— И пакет чипсов, пожалуйста.
I sent you a packet, okay?
Я послал тебе пакет, ладно?
— All right, I gotta admit I only read a couple because it was a very large packet you sent.
— Я, признаться только пару статей прочел, ведь вы прислали очень большой пакет.
You have had a packet left with you.
Пакет, что есть у Вас, при Вас.
Показать ещё примеры для «пакет»...
advertisement

packetпачку

Give me a packet of shag.
Мне пачку махорки.
Right. And a packet of smokes for the teacher.
И пачку сигарет для учителя.
A packet of butter please.
Пачку масла, пожалуйста!
The customs officer confiscated a packet.
Таможенник конфисковал пачку.
Bud, would you go and get us a packet of ciggies?
Бад, не купишь нам пачку сигареток?
Показать ещё примеры для «пачку»...
advertisement

packetпакетик

Then maybe that little packet contains more than you hoped for.
Тогда может быть этот пакетик содержит больше, чем вы могли бы надеяться.
Jez, have you got another packet of crisps?
Джез, пакетик чипсов есть?
— And a soy sauce packet.
— И пакетик с соевым соусом.
A little packet?
Маленький пакетик?
The sugar packet guy was being really unreasonable.
Пакетик сахара, ребята, был действительно лишним.
Показать ещё примеры для «пакетик»...
advertisement

packetупаковку

You can get me a dry Manhattan, and a packet of razor blades. — Yes, Sir.
Принесите мне чего-нибудь выпить... и упаковку лезвий для бритья.
Two points, two flats and a packet of gravel.
Два заостренных, два плоских и упаковку гравия.
A packet.
Упаковку.
See if you can detect me a nice packet of Garibaldis, love.
Посмотрим, сможешь ли ты обнаружить для меня упаковку вкусного печенья, милая.
Is it all right if I give him a packet of paracetamol?
Ничего, если я дам ему упаковку парацетамола?
Показать ещё примеры для «упаковку»...

packetпапках

Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you.
Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали.
Your packet contains everything you need to know about Mount Weather, which I promise is not as confusing as the map on page one makes it up to look.
В ваших папках есть все, что вам нужно знать о Маунт Везер, и я обещаю, что все не настолько запутанно, как кажется на карте на странице один.
You've got pictures of them both in your packets.
Его фотографии есть в ваших папках.
Talking points are in your packets.
То, о чём нужно говорить, у вас в папках
It's actually in your packet here, and just when... whenever you...
Вообще-то это где-то в папках... просто ты...
Показать ещё примеры для «папках»...

packetзарплату

I can still remember my first pay packet.
Помню, как получил первую зарплату.
Your uncle Bertie's given himself ulcers trying to make them more efficient and tell the men it means a bigger wage packet.
Ваш дядя Берти зарабатывает себе язву, пытаясь сделать так, чтобы люди работали эффективнее, и говорит им, что это означает большую зарплату.
They know nothing other than what's in their pay packet at the end of the week.
Они не знают ничего другого, кроме того, какую зарплату они получают в конце недели.
He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet.
Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату.
The bonus is half your pay packet.
Премия — половина зарплаты.
Показать ещё примеры для «зарплату»...

packetбуклетах

Can everyone please read Wood in your packets?
Прошу всех прочитать Вуд в ваших буклетах.
If you turn to page seven of your packets, You'll see the bra's itinerary for the day, or bra-tinerary.
Если вы откроете седьмую страницу в ваших буклетах, вы увидите маршрут тура на день или бю-маршрут.
Why? I mean, I'm sorry it took me so long to sort through all those packets from the schools in Atlanta.
Я сожалею, что мне понадобилось так много времени, чтобы разобраться во всех этих буклетах из школ в Атланте.
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance.
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость.
There's a packet.
Здесь буклет.
Показать ещё примеры для «буклетах»...

packetкучу денег

So it costs you a packet, so what?
Даже если это стоит кучу денег, что тут такого?
Same business as dad, made a packet off those flats by the Sage.
Тот же бизнес, что и у отца, заработал кучу денег на квартирах в Сейдж.
We'll score a packet.
Мы заработаем кучу денег
Made a packet' shoved it all up his nose.
Заработал кучу денег и потратил их на наркоту.
Her fellah won a packet on the lottery and bought some swank apartment, but she didn't say where.
Ее феллах выиграл кучу денег в лотерею и купил роскошную квартиру, но она не сказала где.
Показать ещё примеры для «кучу денег»...

packetнабор

My three-in-one packet of itching powder, ink blot and stink bombs? Non, non, non.
Мой набор из чесоточного порошка, чернильной кляксы и вонючих бомб.
We gave her a packet of hairgrips for progress.
Мы дали ей набор заколок для волос, чтобы училась.
A Christmas packet?
Рождественский набор?
I think I left my emergency packet back at my place.
Кажется, я оставил аварийный набор у себя дома.
Brian, if someone gives you an emergency packet, because your place has been compromised, you...
Брайан, если тебе дают аварийный набор, потому что твой дом под угрозой, нельзя...
Показать ещё примеры для «набор»...

packetпосылку

I got this packet.
Я получила посылку...
I got this packet, and there was...
Я получила посылку, а в ней...
Hilton sent a packet over before we even left.
Хилтон послал посылку прежде чем мы уехали.
For the Small World Problem, we asked people in Kansas and Omaha to mail a packet to a person in Sharon, Massachusetts.
Для опыта «мир тесен» мы попросили жителей Канзаса и Омахи доставить посылку получателю из Массачусетса.
The postman was your man Haggerty, delivered two packets and four letters.
Ваш агент Хэгерти доставил две посылки и четыре письма.
Показать ещё примеры для «посылку»...