packet — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «packet»
/ˈpækɪt/
Быстрый перевод слова «packet»
Слово «packet» на русский язык можно перевести как «пакет» или «пачка».
Варианты перевода слова «packet»
packet — пакет
Three jumps, you're bound to get your packet.
Три прыжка, и вы получаете свой пакет.
I couldn't pull a packet of fish fingers out of a deep freeze, let alone a canal.
Я бы не смог выудить пакет рыбных палочек из морозильника, не говоря уж о канале.
My questions are not for you... to win a packet of soap powder... or a plane ticket... but to put you away for life.
В моей викторине вы получите не пакет стирального порошка, и не радиоприёмник. А пожизненную путёвку.
— And a packet of crisps, please.
— И пакет чипсов, пожалуйста.
I sent you a packet, okay?
Я послал тебе пакет, ладно?
Показать ещё примеры для «пакет»...
packet — пачка
Give me a packet of shag.
Мне пачку махорки.
Right. And a packet of smokes for the teacher.
И пачку сигарет для учителя.
A packet of butter please.
Пачку масла, пожалуйста!
Can't I have a whole packet?
Нельзя бы было получить целую пачку?
The customs officer confiscated a packet.
Таможенник конфисковал пачку.
Показать ещё примеры для «пачка»...
packet — пакетик
Yes. I'll give you a packet.
Да, я дам вам пакетик.
It's a packet of lily seeds!
Это пакетик с семенами асфоделя.
Then maybe that little packet contains more than you hoped for.
Тогда может быть этот пакетик содержит больше, чем вы могли бы надеяться.
Jez, have you got another packet of crisps?
Джез, пакетик чипсов есть?
I'm stagnating, Jen, like a packet of crisps on the roof.
Я тухну, Джен, как пакетик с чипсами на крыше.
Показать ещё примеры для «пакетик»...
packet — упаковка
You can get me a dry Manhattan, and a packet of razor blades. — Yes, Sir.
Принесите мне чего-нибудь выпить... и упаковку лезвий для бритья.
Two points, two flats and a packet of gravel.
Два заостренных, два плоских и упаковку гравия.
— A packet.
— Упаковку.
See if you can detect me a nice packet of Garibaldis, love.
Посмотрим, сможешь ли ты обнаружить для меня упаковку вкусного печенья, милая.
Is it all right if I give him a packet of paracetamol?
Ничего, если я дам ему упаковку парацетамола?
Показать ещё примеры для «упаковка»...
packet — папка
You've got pictures of them both in your packets.
Его фотографии есть в ваших папках.
Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you.
Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали.
Your packet contains everything you need to know about Mount Weather, which I promise is not as confusing as the map on page one makes it up to look.
В ваших папках есть все, что вам нужно знать о Маунт Везер, и я обещаю, что все не настолько запутанно, как кажется на карте на странице один.
It's actually in your packet here, and just when... whenever you...
Вообще-то это где-то в папках... просто ты...
Talking points are in your packets.
То, о чём нужно говорить, у вас в папках
Показать ещё примеры для «папка»...
packet — зарплата
Your uncle Bertie's given himself ulcers trying to make them more efficient and tell the men it means a bigger wage packet.
Ваш дядя Берти зарабатывает себе язву, пытаясь сделать так, чтобы люди работали эффективнее, и говорит им, что это означает большую зарплату.
They know nothing other than what's in their pay packet at the end of the week.
Они не знают ничего другого, кроме того, какую зарплату они получают в конце недели.
I can still remember my first pay packet.
Помню, как получил первую зарплату.
He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet.
Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату.
The bonus is half your pay packet.
Премия — половина зарплаты.
Показать ещё примеры для «зарплата»...
packet — буклет
If you turn to page seven of your packets, You'll see the bra's itinerary for the day, or bra-tinerary.
Если вы откроете седьмую страницу в ваших буклетах, вы увидите маршрут тура на день или бю-маршрут.
Why? I mean, I'm sorry it took me so long to sort through all those packets from the schools in Atlanta.
Я сожалею, что мне понадобилось так много времени, чтобы разобраться во всех этих буклетах из школ в Атланте.
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance.
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость.
Can everyone please read Wood in your packets?
Прошу всех прочитать Вуд в ваших буклетах.
There's a packet.
Здесь буклет.
Показать ещё примеры для «буклет»...
packet — посылка
I got this packet.
Я получила посылку...
I got this packet, and there was...
Я получила посылку, а в ней...
Hilton sent a packet over before we even left.
Хилтон послал посылку прежде чем мы уехали.
For the Small World Problem, we asked people in Kansas and Omaha to mail a packet to a person in Sharon, Massachusetts.
Для опыта «мир тесен» мы попросили жителей Канзаса и Омахи доставить посылку получателю из Массачусетса.
The postman was your man Haggerty, delivered two packets and four letters.
Ваш агент Хэгерти доставил две посылки и четыре письма.
Показать ещё примеры для «посылка»...
packet — куча денег
So it costs you a packet, so what?
Даже если это стоит кучу денег, что тут такого?
Made a packet' shoved it all up his nose.
Заработал кучу денег и потратил их на наркоту.
Her fellah won a packet on the lottery and bought some swank apartment, but she didn't say where.
Ее феллах выиграл кучу денег в лотерею и купил роскошную квартиру, но она не сказала где.
Plot like this'll make me a packet.
На этом кусочке земли можно сделать кучу денег.
You said you'd lost a packet.
Ты сказал, что проиграл кучу денег.
Показать ещё примеры для «куча денег»...
packet — набор
My three-in-one packet of itching powder, ink blot and stink bombs? Non, non, non.
Мой набор из чесоточного порошка, чернильной кляксы и вонючих бомб.
We gave her a packet of hairgrips for progress.
Мы дали ей набор заколок для волос, чтобы училась.
A Christmas packet?
Рождественский набор?
I think I left my emergency packet back at my place.
Кажется, я оставил аварийный набор у себя дома.
Brian, if someone gives you an emergency packet, because your place has been compromised, you...
Брайан, если тебе дают аварийный набор, потому что твой дом под угрозой, нельзя...
Показать ещё примеры для «набор»...