overreact — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «overreact»

/ˌəʊvəri(ː)ˈækt/

Быстрый перевод слова «overreact»

«Overreact» на русский язык переводится как «перегибать палку», «переборщить», «реагировать чрезмерно» или «переагировать».

Варианты перевода слова «overreact»

overreactперегибаешь палку

You are seriously overreacting.
Ты перегибаешь палку.
You are overreacting like a crazy woman.
Ты перегибаешь палку, как сумасшедшая.
Do you feel like you're overreacting a little bit?
— Тебе не кажется, что ты немного перегибаешь палку?
All right,sweetheart, I think yore overreacting, but if youant to spend the night in a hotel that's fine.
Хорошо, милая, я считаю, что ты перегибаешь палку, но если ты хочешь переночевать в отеле, пожалуйста.
You're overreacting now because you feel guilty about how you treated her eight years ago.
Ты перегибаешь палку, потому что чувствуешь вину за то, как с ней обошелся 8 лет назад.
Показать ещё примеры для «перегибаешь палку»...
advertisement

overreactпреувеличиваешь

I think you are overreacting.
Думаю, ты преувеличиваешь.
Sometimes you overreact.
— Ты иногда преувеличиваешь.
I think you might be overreacting.
Мне кажется, ты преувеличиваешь.
Buddy, I-I think you might be overreacting.
Чувак, мне кажется, ты преувеличиваешь.
Okay, Felix, you are overreacting.
Феликс, ты преувеличиваешь.
Показать ещё примеры для «преувеличиваешь»...
advertisement

overreactслишком остро реагируешь

— Juliette, you are overreacting.
— Джульетт, ты слишком остро реагируешь.
— You are overreacting.
— Ты слишком остро реагируешь.
Well, you are overreacting.
Ты слишком остро реагируешь. Нет.
— You're overreacting.
— Ты слишком остро реагируешь.
— You're overreacting, dear.
— Ты слишком остро реагируешь, дорогой.
Показать ещё примеры для «слишком остро реагируешь»...
advertisement

overreactпогорячилась

Look, I admit I might have overreacted a tad.
Возможно, я чуточку погорячилась.
Chuck, maybe I overreacted.
Чак, возможно я погорячилась.
So I can see now how I may have overreacted.
Теперь я понимаю, что, возможно, я погорячилась.
I am overreacting.
Я погорячилась.
She overreacted.
Она погорячилась.
Показать ещё примеры для «погорячилась»...

overreactслишком остро отреагировала

I overreacted.
Я слишком остро отреагировала.
But I overreacted. It was nothing.
Я слишком остро отреагировала.
No, no, I overreacted.
Нет, нет, это я слишком остро отреагировала.
I guess I overreacted.
Наверно, я слишком остро отреагировала.
From what I heard, which was, well, pretty much everything, maybe you overreacted a little bit.
С того что я слышал, а услышал я почти все, думаю, ты слишком остро отреагировала.
Показать ещё примеры для «слишком остро отреагировала»...

overreactостро реагируешь

Did you ever think you might be overreacting just a titch?
Мне кажется ты слишком остро реагируешь.
Well, for one, you overreact to criticism.
Ну, к примеру, ты остро реагируешь на критику.
Don't you think you might be ever so slightly overreacting?
Тебе не кажется, что ты иногда слишком остро реагируешь?
Y'all are overreacting to Charlie.
Ты слишком остро реагируешь на Чарли.
Babe, you're overreacting.
Малыш, ты остро реагируешь.
Показать ещё примеры для «остро реагируешь»...

overreactслишком остро

You know, I really did overreact this morning, I think.
Знаешь, наверное этим утром я слишком остро отреагировал на ситуацию.
Someone who overreacted after the Adu case.
Кто-то, кто слишком остро реагирует на дело Аду.
Poopy-pants are gonna be pooping on our party. I think we are overreacting a little bit.
— По мойму мы слишком остро на это реагируем.
Shawn always did overreact.
Шон всегда реагировал слишком остро. Как и Лиам.
I was completely overreacting.
Я слишком остро отреагировал.
Показать ещё примеры для «слишком остро»...

overreactслишком бурно реагируешь

Obviously you have a tendency to overreact!
Потому, что ты слишком бурно реагируешь!
You are overreacting.
Ты слишком бурно реагируешь.
Dad, you're overreacting.
Пап, ты слишком бурно реагируешь.
I think you're overreacting.
Думаю, ты слишком бурно реагируешь.
Dad, I think you're kind of overreacting.
Пап, я думаю, ты слишком бурно реагируешь.
Показать ещё примеры для «слишком бурно реагируешь»...

overreactбурно реагируете

I think maybe you guys just might be overreacting a tiny bit.
Мне кажется, парни, немного бурно реагируете на все это.
Okay, you guys are overreacting.
Да ладно, ребятки, вы как-то бурно реагируете.
(indistinct conversations) STEVIE: You guys are really overreacting.
Ребята, вы слишком бурно реагируете.
Are you sure you're not doing what I usually do, overreacting to change?
Вы уверены, что вы не делаете то, что обычно делаю я: бурно реагируете на перемены?
You said yourself, she's been known overreact once in a while.
Ты сам говорил, что она иногда очень бурно реагирует.
Показать ещё примеры для «бурно реагируете»...

overreactблизко к сердцу

She has a tendency to overreact.
У неё тенденция принимать всё близко к сердцу.
Hank knows that Marie will be overreacting.
Хэнк знает, что Мэри все воспринимает близко к сердцу.
I mean, did he overreact or what?
Он принял это близко к сердцу, или как?
When have I ever overreacted?
Когда это я принимал что-либо близко к сердцу?
Thank you for not overreacting to it.
Спасибо, что не приняла это близко к сердцу.
Показать ещё примеры для «близко к сердцу»...