outrun them — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «outrun them»

outrun themобогнать тебя

I just have to outrun you.
Мне надо обогнать тебя.
I just have to outrun you.
Мне нужно обогнать тебя.
You let her outrun you, Mayhew?
Ты позволил ей обогнать тебя, Мэттью?
He might pick up the pace and outrun you.
Он может ускорить темп и обогнать тебя.
Maybe I can't outrun this bear, but I can outrun you.
Может я не смогу обогнать медведя, но я смогу обогнать тебя.
Показать ещё примеры для «обогнать тебя»...
advertisement

outrun themубежать

Just leave it, we can outrun them!
Брось, мы сможем убежать!
We can't outrun him forever.
Убежать не получится.
I'm sorry, I couldn't outrun them...
Прости, я не смог убежать.
— We can't outrun them!
— Нам не убежать!
They're turning tail, but they can't outrun us.
Они поджали хвост, но убежать у них не выйдет.
Показать ещё примеры для «убежать»...
advertisement

outrun themоторваться от них

Try to outrun them.
Попытайтесь оторваться от них.
Think we can outrun them?
Думаешь, сможем оторваться от них?
It's too late for you to outrun them.
Тебе не оторваться от них.
It's clear we can't outrun them.
Мы не можем оторваться от них.
— You're not trying to outrun them?
— Вы же не собираетесь оторваться от них?
Показать ещё примеры для «оторваться от них»...
advertisement

outrun themуйти от них

No, I want you to get back behind the wheel and see if we can outrun him.
— Пустить? Нет, иди за руль, посмотрим, сможем ли мы уйти от него.
I have been trying to outrun him my entire life.
Я пытаюсь уйти от него всю свою жизнь.
We can't outrun her, Sir.
Нам не уйти, сэр.
She already said we can't outrun them.
Она же сказала, нам не уйти.
We can't outrun them in normal space.
Мы не можем уйти от них в нормальном пространстве.
Показать ещё примеры для «уйти от них»...

outrun themсбежать от него

Thought you could outrun your old man, huh?
Думал сбежать от своего старика, а?
I fought to outrun my shame, sir.
Я боролся, чтобы сбежать от своего стыда, сэр.
You really think you can outrun him?
Ты всерьёз думаешь сбежать от него?
All right, our only option is to take the Jumpship and try and outrun it.
Хорошо, наш единственный вариант — это сесть в попрыгун и попытаться сбежать от него.
You'll never outrun us.
Тебе от нас не сбежать.
Показать ещё примеры для «сбежать от него»...

outrun themопередить их

Give me more power, maybe we can outrun them.
Дай мне еще энергии, может, нам удастся их опередить.
We could outrun them.
Мы могли бы их опередить.
— We can outrun them.
— Мы можем опередить их.
I'll try and outrun them.
Я постараюсь опередить их.
You don't have a job or an income or the... ability to outrun my legal connections that will fight to give me sole custody of that sweet little girl in the next room that I bought for you.
У тебя нет ни работы, ни доходов ни... возможности опередить мои юридические псов которые будут сражаться, что бы мне дали полную опеку над нашей славной маленькой девочкой из соседней комнаты, которую я купил для тебя.
Показать ещё примеры для «опередить их»...

outrun themнас догнать

He can't outrun us.
Ему нас не догнать.
— Sir, we can't outrun him.
Сэр, мы его не догоним.
I couldn't exactly outrun her, Jack.
Я бы не смог догнать её, Джек.
How long until I outrun you?
Пока я тебя не догоню?
They will outrun you.
Они догонят тебя.
Показать ещё примеры для «нас догнать»...