нас догнать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нас догнать»
нас догнать — catch up
Очевидно, нужно немного времени, чтобы нас догнать.
Apparently, I-it takes a moment for things to catch up.
Он ждал, когда Каллас нас догонит.
He was waiting for Kallus to catch up.
Попугай нас догонит!
Parrot'll catch up!
Они нас догонят и нам все равно придется сражаться.
They'll catch up to us. Then we'll have to fight.
Он попробует нас догнать, верно?
He's gonna try to catch up, all right?
Показать ещё примеры для «catch up»...
advertisement
нас догнать — we'll catch up with
Может быть, мы догоним вас позже.
Maybe we'll catch up with you later.
— Да? Спускайтесь к морю, мы догоним Вас через минуту.
Go down to the sea, we'll catch up with you in a minute.
Потом мы догоним остальных.
We'll catch up with the others.
Хорошо, тогда мы догоним тебя потом. Наверное... Ладно?
All right, so I guess we'll catch up with you or something, later?
— Не переживай, мы догоним.
— We'll catch up with you.
Показать ещё примеры для «we'll catch up with»...
advertisement
нас догнать — chase us
Наверное всё сведётся к нам с Виреном, и Префонтейну пытающемуся нас догнать на последнем километре.
It'll probably be down to Viren and myself, with Prefontaine trying to chase us down.
Я привязал его шестифутовым стальным тросом, чтобы в случае чего, он не смог нас догнать.
Look... I gave him a six-foot extension cord, so he can't chase us.
Даже не пытайтесь нас догнать.
Don't bother trying to chase us.
Мы догнали их на складе.
We chased them into a warehouse.
Мы догнали его здесь, задержали, применив допустимую силу для осуществления ареста.
So we chased him in here, subdued him using the minimal force necessary to affect an arrest.
Показать ещё примеры для «chase us»...