output — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «output»
/ˈaʊtpʊt/Быстрый перевод слова «output»
«Output» на русский язык переводится как «вывод».
Пример. The output of the study was a detailed report on climate change. // Выводом исследования стал подробный отчет об изменении климата.
Варианты перевода слова «output»
output — выход
Energy output, zero.
Выход энергии — ноль.
Now, then, this must be the output... and the input is through there.
Так вот, это должен быть выход... А вход здесь. Давай посмотрим.
I think we should route the generator output through the secondary power grid.
Я думаю, надо направить выход с генератора через вторичную энергетическую сетку.
Fueled by a matter/ antimatter reaction, which produces a maximum output of 4,000 teradynes per second, providing power for faster— than-light propulsion.
Работает на основе реакции материи/антиматерии, что дает максимальный выход в 4000 терадинов в секунду, достаточный для движения быстрее скорости света.
We found a way to increase the power output by 600%.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на 600 %.
Показать ещё примеры для «выход»...
advertisement
output — мощность
Add the full power output of the Nuton complex to your figures, Doctor.
Добавьте всю мощность комплекса Натон в ваши вычисления, Доктор.
I have turned on the under-floor heating system and I have also tripled its output.
Явключилнаходящуюсяпод полом системуобогрева и я повысил ее мощность в три раза.
Am boosting output.
Усиливаю мощность.
Try boosting the deflector output.
Попытайтесь увеличить мощность дефлектора.
I am reading significantly higher output and your vitals all look promising.
Мощность гораздо сильнее, и жизненные показатели выглядят многообещающе.
Показать ещё примеры для «мощность»...
advertisement
output — выходная
Number 2 output pipe again?
Выходная труба номер 2?
Number 2 output pipe blown.
Выходная труба номер 2 взорвана.
Number 2 output pipe...
Выходная труба номер 2...
Output pipe blown.
Выходная труба взорвана.
Power output is steady.
Выходная мощность устойчива.
Показать ещё примеры для «выходная»...
advertisement
output — энергию
The potential energy output is greater than that of regular naqahdah.
Выход потенциальной энергии больше чем от обычного наквадака.
OK, well it looks like the Ancients chose this section of the ocean floor because the planet's crust is remarkably thin, right below us. Allowing them to drill directly into the magma and maximize the geo-thermal power output.
Ну, похоже, что древние выбрали именно эту часть дна потому, что прямо под нами кора планеты невероятно тонкая, что позволяет бурить прямо в магму и получить максимум геотермической энергии.
The underwater drilling platform's power output's dialed up as high as it'Il go. The crew down there has been beamed up to the Apollo.
Подводная бурильная платформа дала энергии столько, сколько смогла и ее команда уже телепортирована на Аполлон.
I'm gonna head up to the control room and Zelenka will monitor power output from the ZPM room.
Я отправлюсь в зал управления. A Зеленка будет следить за уровнем энергии из зала с МНТ.
How? Based on just the waveform readings and the wattage output, it's something powerful but portable.
Основываясь на данных о сигнале и потребляемой энергии, это что-то мощное, но портативное.
Показать ещё примеры для «энергию»...
output — выработка
Your output is very low.
Очень низкая выработка.
In 1976, coal output was 605 million tons... an increase of 4.1 percent.
В 1976, выработка угля составляла 605 миллонов тонн... Увеличение на 4.1%.
The deificiency in lipid metabolism and severely diminished enzyme output.
— Дефицит липидного метаболизма и сниженная выработка ферментов.
Your urine output is up to 25 cc's per hour.
У вас выработка мочи 25 кубических сантиметров в час.
Sensors not recording normal energy output.
Сенсоры не регистрируют выработку энергии.
Показать ещё примеры для «выработка»...
output — производительность
Must have since I increased their output by about 200 per cent.
Должно быть я увеличил их производительность на 200 процентов.
Day-shift output is always higher than night anyway.
Днем производительность выше, чем ночью.
I increased output on the brain's motor cortex.
Я повысил производительность нейронов двигательной коры головного мозга.
Considering our output, we can't begin to understand... -...why you insist on our coming here.
Учитывая нашу производительность, никак не можем взять толк, почему вы настаиваете на нашем присутствии.
We'd like to increase your output.
Мы хотим увеличить твою производительность.
Показать ещё примеры для «производительность»...
output — исходящей
Captain, sensors are picking up an increased energy output from the Calamarain.
Сенсоры улавливают увлечение энергии, исходящей от каламаран.
The Ancient scientists running Arcturus were rushed into testing before they had perfected a means of effectively controlling the power output.
Ученые Древних, занимавшиеся Артурусом, стремились перейти к тестами, не усовершенствовав средства эффективного контроля исходящей энергии.
The containment bubble is designed to automatically compensate for any sudden changes in energy output.
Защитная оболочка предназначена для компенсации любых малейших изменений исходящей энергии.
Sir, we're picking up increased energy output coming from the Gate.
Сэр. Регистрирую рост исходящей от врат энергии.
We need to get this weapon's wave output to match our modified replicator disrupter wave to within a margin of 0.76 per cent.
Нам нужно получить такую исходящую волну от оружия, которая бы соответствовала нашей волне дезинтегратора в пределах погрешности 0.76%.
Показать ещё примеры для «исходящей»...
output — производства
You can expect increased output on our hydroponics shortly.
Можно ожидать увеличения производства на наших плантациях, если кратко.
It represents a 40 % production increase in the nation's annual output of uranium.
Это рост годового производства урана на 40%
Three years' output, Johnny, potentially.
Три года производства, Джони, теоретически.
Bugayev is telling me that they are willing to reduce their oil output by another 20% by the first of next month.
Бугаев говорит, что они готовы снизить производство нефти еще на 20 к началу следующего месяца.
Japan has better output facilities, but the tariffs are tricky.
В Японии с производством получше, но проблема с расценками.
output — мочи
Your urine output has increased slightly since yesterday.
Со вчерашнего дня у вас слегка увеличилось количество мочи.
So check the urine output and page me with any changes.
Следи за количеством мочи и вызови меня, если будут изменения.
Well, for the record, I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output.
Что ж, на заметку, я не уверена, почему все вы пришли сюда для риска алкогольной интоксикации, что приводит к учащенному сердцебиению и сокращенному выделению мочи.
You look at his output?
Ты видел его мочу?
Appropriate urinary output, normal weight reading, and... running on the wheel.
Моча и вес в норме, и... крутит колесо.
output — выброс
Dr. Bennett, he's dropping his cardiac output.
— Доктор Беннет, его минутный сердечный выброс снижается.
What's the cardiac output? 31%.
— Сердечный выброс?
Oh, it's not, but I-I was just thinking, you're so attuned to pheromone output, you could help me with my interactions with Beckett, let me know when I'm being charming, let me know when I'm annoying her.
Не ваша, но я тут подумал, раз вы так чувствуете выброс феромонов, вы бы могли помочь мне во взаимоотношениях с Беккет, дать мне знать, когда я очарователен, а когда ее раздражаю.
his cardiac output has been dropping and thus the patient requires a second operation. the success rate is reduced to half due to cardiac adhesion.
Но в последнее время фракция выброса сильно снизилась, требуется повторная операция. Как вам известно, шансы на успех при второй имплантации на пятьдесят процентов ниже: слишком велик риск отторжения.
Now, it might be done by generating a strong pinpoint charge of M-rays on some of these selected wavelengths and tying them in with the combined output of all our engines.
Это можно сделать, создав мощный фокус М-лучей с выборочной длиной волны и объединив их с общим выбросом всех наших двигателей.