выработка — перевод на английский

Варианты перевода слова «выработка»

выработкаproduction

Мое мнение — если мы сможем выделить конкретную причину выработки ацетоуксусной и бета-оксибутировой кислот, мы будем на пути к решению проблемы.
My own view is that if we can pinpoint the exact cause of the production of diacetic and beta-oxybutyric acids, we'd be on the way to solving the problem.
Во время каждого телепатического воздействия замедляется выработка ацетилхолина.
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control her red blood cell production.
Это мой отец увидел... эм... .. что некоторые генетические изменения, обладают огромными возможностями для выработки нефти.
It was my father that saw, with, um... ..some genetic modification, the tremendous opportunity for oil production.
У них очень низкая выработка энзимов, имунной системы практически нет.
Their enzyme production is really low 'cause they have like no immune system.
Показать ещё примеры для «production»...

выработкаoutput

Очень низкая выработка.
Your output is very low.
Кто теперь будет переживать о моей выработке мочи.
Who's gonna care about my urine output now?
— Дефицит липидного метаболизма и сниженная выработка ферментов.
The deificiency in lipid metabolism and severely diminished enzyme output.
Я измерил выработку, эта штука производит чертовски много.
I measured the output, and this thing is kicking off serious juice.
В 1976, выработка угля составляла 605 миллонов тонн... Увеличение на 4.1%.
In 1976, coal output was 605 million tons... an increase of 4.1 percent.
Показать ещё примеры для «output»...

выработкаhormone

Возможно, оно повлияло на его выработку гормонов, что сделало его слегка женственным.
It might be affecting his hormones, having a feminising effect.
Этот нектар вызывает в их телах выработку гормонов самки бабочки, приводящих к росту маховой мускулатуры, а ещё — вызывающих непреодолимое влечение к Фраю.
The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones, building up their flapping muscles, but also making them irresistibly attracted to Fry.
Это большое падение воспринимается так будто мозг уже не счастлив, в следствии чего мы получаем выработку гормона стресса таких как адреналин который посылает сигналы мозгу говоря съесть снова что-то сладкое чтобы снова получить резкий подъем.
So, that big crash though means that your brain's no longer happy, so, in response to that, we get the release of stress hormones like adrenaline, which is then signalling the brain to tell you to eat something sugary again so that we can get it back up again.
Эта процедура должна стимулировать выработку гормона, который запустит схватки.
The procedure will release a hormone that will start your contractions.

выработкаworking

Да, есть какое-то прямо у выработки.
Yes, there are some right over by the workings.
Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем.
I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear.
Ни один человек в этих местах не знает выработки лучше капитана Хеншоу.
There is not a man in these parts who knows the workings better than Captain Henshawe.

выработкаgenerate

Ещё у него был вот такой прибор, машина Хоксби, для выработки статического электричества.
He also had a device like this, a Hauksbee machine for generating static electricity.
Это как гибрид, как Тойота, но вместо выработки электричества во время торможения эта сжимает воздух, который затем...
It's like a hybrid, like a Toyota, but instead of generating electricity under-braking when going downhill, it compresses air, which then...
И вместо выработки энергии он будет её высасывать из
And, instead of generating power, it'll be sucking power from...
Тепло мы будем использовать для выработки электроэнергии.
The heat we'll use to generate electricity.

выработкаproduce

Мы не можем остановить выработку фосфора, значит, надо избежать возгорания.
We can't stop him from producing phosphorus, so we need to stop him from igniting.
Станция начала выработку энергии час назад.
The plant started producing energy about an hour ago.
Там хватит батарей для выработки газа в таком количестве, чтобы сравнять здание с землей.
There are enough batteries to produce enough hydrogen gas to level the building.

выработкаmineral

Мистер Смит передаст нам права на выработку, а мы дадим ему большой чек.
Mr. Smith here will sign his mineral rights over to us, and we'll give him a big check.
Если вы хотите выкупить наши права на выработку, вам лучше поговорить со мной...
If you're looking to buy our mineral rights, you best be talking to me...
Мужчина с правами на выработку.
A man with mineral rights.
Думаю, я никогда не смог бы купить права на выработку у вашего сына.
I believe that I could never buy the mineral rights from you or your son.
В смысле заплатят за выработку?
You mean mine it, like minerals?