mineral — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mineral»
/ˈmɪnərəl/
Быстрый перевод слова «mineral»
На русский язык «mineral» переводится как «минерал».
Варианты перевода слова «mineral»
mineral — минерал
And return we must, for on Venus important minerals were discovered that would be of vast benefit to our civilisation.
А мы обязаны, чтобы она вернулась, так как на Венере были обнаружены минералы, которые принесут большую пользу нашей цивилизации.
Vitamins, minerals, natural foods.
Витамины, минералы, натуральные продукты.
Your vitamins, your minerals, your vegetables.
Твои витамины, твои минералы, твои овощи.
And I say it's an instrument for analysing mineral elements.
А я говорю, что этот инструмент анализирует минералы.
The law decrees that all minerals, particularly unusual ones of this kind, must be registered with the Knight of Castle Gracht.
Закон устанавливает, что все минералы, особенно такие необычные, должны быть зарегистрированы Рыцарем Замка Грахт.
Показать ещё примеры для «минерал»...
mineral — минеральный
— No mineral water ?
— Нет минеральной воды?
Now get some mineral water and a few lemonades, waiter. Please.
Пожалуйста, минеральной воды и лимонада.
Mineral water, please.
Минеральной воды, пожалуйста.
I was getting some mineral water.
Я иду за минеральной водой.
A bottle of mineral water?
Бутылку минеральной воды?
Показать ещё примеры для «минеральный»...
mineral — минералка
— Mineral water.
— Минералки, пожалуйста.
I have plenty of low-sodium mineral water and other nutritious foods.
У меня есть много минералки, воды и других питательных продуктов.
Yes, mineral water will be fine.
Конечно, минералки не плохо бы выпить.
Ha, ha, ha! No, no, not mineral water.
Нет, нет, не минералки.
— You'd rather have mineral water?
А ты хотел минералки? Шампанского и как можно больше!
Показать ещё примеры для «минералка»...
mineral — ископаемое
Some sort of mineral deposits do you think?
Какое-то месторождение полезных ископаемых, как ты думаешь?
Oh, haha, there are no valuable minerals here, they are welcome to whatever they can find.
Ох, ха-ха, здесь нет полезных ископаемых, разрешаем пользоваться всем, что смогут найти.
We've been assigned full mineral rights.
Мы имеем права на разработку полезных ископаемых.
Probing for valuable mineral deposits must take a priority.
Разведка полезных ископаемых прежде всего.
Toto, I'm asking you. Oil is made from the remains of dead animals and vegetables, fossils and minerals.
Нефть образовалась из остатков растений и животных из ископаемых и окаменелостей ещё в доисторический период.
Показать ещё примеры для «ископаемое»...
mineral — полезные ископаемые
Scrub brush, rocks, an abundance of mineral deposits, but no weapons in the conventional sense.
Жесткие кустарники, камни, обилие полезных ископаемых, но никакого оружия в привычном смысле этого слова.
But we know that there are no minerals worth having, at least not on this side of the planet.
Но мы знаем, что нет полезных ископаемых, по крайней мере в этой части планеты.
You know how the Earth needs that mineral.
Вам известно, как Земля зависит от полезных ископаемых.
No minerals, no water, no vegetation.
Полезных ископаемых нет, воды нет, растительности нет.
A veritable smorgasbord Of fine mineral deposits for meatlug.
Настоящий шведский стол из месторождений полезных ископаемых для Мяснуши.
Показать ещё примеры для «полезные ископаемые»...
mineral — минеральные ресурсы
How are New Zealand's mineral exports, Murray?
Мюррей, как экспорт минеральных ресурсов Новой Зеландии?
Murray, I think you dropped New Zealand's mineral exports for '08-'09.
Мюррей, кажется ты уронил экспорт минеральных ресурсов Новой Зеландии за '08-'09 годы.
IN ADDITION TO THE SCARLET AND THE PURPLE, WE SEE THAT THIS HARLOT, OR CORRUPT CHURCH, POSSESSES VAST MINERAL RICHES.
Мы видим, что эта блудница или коррумпированная церковь помимо порфиры и багряницы , обладает множеством минеральных ресурсов.
And two, while the Barnes estate generously donated much of its land to the Koval Ridge Reserve, the estate maintains all mineral rights.
Во-вторых, когда семья Барнс щедро передала большую часть своей земли заповеднику Ковал Ридж, семья сохранила права на все минеральные ресурсы.
I thought I just brokered a mineral rights deal on some tiny islands in the East China Sea.
Я думала, я всего лишь выступила посредником в договоре о правах на минеральные ресурсы на паре крошечных островов в Восточно-Китайском море.
Показать ещё примеры для «минеральные ресурсы»...
mineral — на выработку
If you're looking to buy our mineral rights, you best be talking to me...
Если вы хотите выкупить наши права на выработку, вам лучше поговорить со мной...
All you have to do is sign over the mineral rights.
Просто передай нам права на выработку.
A man with mineral rights.
Мужчина с правами на выработку.
I believe that I could never buy the mineral rights from you or your son.
Думаю, я никогда не смог бы купить права на выработку у вашего сына.
You mean mine it, like minerals?
В смысле заплатят за выработку?
Показать ещё примеры для «на выработку»...
mineral — камень
Animal, vegetable, or mineral?
Животное, растение или камень?
Animal, a vegetable, or mineral.
Животное, овощ или камень.
You were born under a planting moon, so it's your mineral totem.
Ты родилась в полнолуние, поэтому это твой камень.
— Aren't the minerals enough? — Uh-Uh.
— Разве камней недостаточно?
But we did find a lot of worthless minerals.
Только кучу камней.
Показать ещё примеры для «камень»...
mineral — минеральные вещества
Some are hardier than others, some will grow quicker than others and some have roots which go deeper down in the soil and bring minerals up and some have got much shallower roots which help then protect the soil across the surface.
Некоторые выносливее, чем другие, некоторые растут быстрее, чем другие, некоторые имеют корни, которые растут глубоко под землей и поднимают минеральные вещества на поверхность, а некоторые имеют много мелких корней, которые помогают защитить дерн по всей поверхности.
Hydrogen gas, carbon dioxide and minerals containing iron, nickel and sulphur.
Газообразный водород, углекислый газ, и минеральные вещества, содержащие железо, никель и серу.
Cells called osteoblasts minerals that turn soft cartilage into hard bone
Клетки, называемые остеобластами, откладывают минеральные вещества, преобразующие мягкий хрящ в твердую кость.
An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals.
Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами.
Mineral content?
Содержание минеральных веществ?