originally — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «originally»

/əˈrɪʤɪnəli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «originally»

«Originally» на русский язык переводится как «изначально» или «вначале».

Варианты перевода слова «originally»

originallyизначально

Now this was originally a Buntline special... but I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down.
Изначально это был Бантлайн. Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
Before becoming the patron of hunters, Diana was originally the patron of pregnant women, or rather of those who wished to be.
Она является покровительницей охотников, но изначально ей поклонялись, как покровительнице беременных, или, скорее, тех, кто мечтал ими стать.
Because the money was originally mine — I lost the bet.
Значит, это были изначально мои деньги.
We shall be able to find out where it came from originally.
Мы должны понять откуда она прибыла изначально.
Originally colonized as a freighting line base in this area.
Изначально использовалась как перевалочная база в этом районе. Отсюда выполняют регулярные рейсы, поставляют запасы шахтерам на поясе астероидов и вывозят грузы.
Показать ещё примеры для «изначально»...
advertisement

originallyоригинально

How original of him.
— Как оригинально.
— Not very original.
— Не слишком оригинально.
Real, the original.
Правда, оригинально?
Yes, very original.
Оригинально.
— I thought it was original. -You thought what?
— Я думал, это будет оригинально.
Показать ещё примеры для «оригинально»...
advertisement

originallyоригинал

I happen to know there is an original, completely attested.
Я могу предположить, где заверенный оригинал.
Yes, but I can use it as bait. Offer a reward for the original.
Да, но ее можно использовать как наживку, предложив награду за оригинал.
I must say, it was original of you to have the police department call so shyly and ask for our first date.
Надо признаться, вы большой оригинал, если из чувства робости заставили полицию позвонить мне, чтобы назначить наше первое свидание.
The lake is alive with mutations, bred and crossbred until the original has long been replaced by....
Озеро живое и мутировавшее, вырождалось и скрещивалось пока оригинал изменялся....
Inform the Director that I have an original for him as ordered.
Сообщите Директору, что у меня есть оригинал для него как он и приказывал.
Показать ещё примеры для «оригинал»...
advertisement

originallyпервоначально

By going beautifully through with it now as originally and most beautifully planned.
Но мы проведём эту церемонию,.. ...как первоначально и очень чудесно планировалось.
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
Originally there were six stellar vaults over the largest and finest hall.
Первоначально шесть звёздчатых сводов возвышалось здесь над огромным, но изящным залом.
Originally?
Первоначально?
Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions.
Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями.
Показать ещё примеры для «первоначально»...

originallyнастоящий

I am the original.
Я настоящий.
I calculated its original course.
Я вычислила ее настоящий курс.
Original, took me years to find it.
И настоящий. Я потратил годы, чтобы достать его.
The original, one and only, Willie Brown.
Настоящий, единственный и неповторимый Вилли Браун.
— I said ours was an original.
— Я сказала, что наш настоящий.
Показать ещё примеры для «настоящий»...

originallyпервый

Darling... you are the original man who nature meant for us women before everything changed.
Любовь моя, должно быть, таким как ты был первый мужчина, до того как этот мир изменился.
The original project cost dozens of civilian and military lives and created a public relations mess which we spent years cleaning up.
Первый проект стоил жизни десяткам военных и гражданских и создал такой шум в прессе, что мы расхлебывали его много лет.
The original hand-held laser pistol.
Первый ручной лазерный пистолет.
Well, no one has answered my original question. Why is this a priority?
Никто не ответил на мой первый вопрос — в чем важность этого дела?
Well, when I was originally asked to choose a door, I had a 33.3% chance of choosing right.
Ну, в первый раз вероятность правильно выбора составляла 33,3%.
Показать ещё примеры для «первый»...

originallyсначала

Originally, we planned to do everything from here.
Сначала мы хотели управлять всем отсюда.
Now, I may not have sought this job originally, but I do want it.
Сначала я и не стремилась получить эту работу, но теперь стремлюсь.
— How many were there, originally?
— Сколько здесь было сначала? — Ух...
We originally were raising these mutant creatures for their nervous systems for game-pods.
Сначала мы выращивали животных-мутантов... ради их нервной системы, для игровых консолей.
Originally, one of our own tried to lead.
Сначала у нас был лидер из нашего народа.
Показать ещё примеры для «сначала»...

originallyпервородный

Yet this is a world that has been purified, purged of the original sin.
Зато этот мир чист, он искупил первородный грех.
Original sin — what a hellish idea.
Первородный грех — дурацкая идея.
Original sin ?
Первородный грех?
But you were chosen by the Lord to detect original sins.
Но ты избрана Богом, и смогла увидеть первородный грех.
Original sin boy !
Первородный грешник!
Показать ещё примеры для «первородный»...

originallyпрежний

Back on original course, Mr. Chekov.
Назад на прежний курс, м-р Чехов.
Mr. Chekov, resume original course, warp factor 2.
Мистер Чехов, вернитесь прежний курс. Варп 2.
The Spanish soldiers built the bridge... after destroying the original bamboo bridge built by my grandfather.
Испанские солдаты построили его, разрушив прежний бамбуковый мост выстроенный моим дедом.
But a very few, by accident make better sense than the original codes, and aid evolution.
Но малая часть, по стечению обстоятельств, оказалась лучше, чем прежний код, и продвигает эволюцию.
Now, as we dematerialise, we reverse the process of the time contour, and kick Concorde back onto its original flight path.
Теперь, поскольку мы дематериализовываемся, мы полностью изменяем движение временного контура и отправляем Конкорд обратно на его прежний курс.
Показать ещё примеры для «прежний»...

originallyисходный

So, all that ray has done, in fact, is to temper the original material?
Так все, что сделал этот луч, это фактически укрепил исходный материал?
— We lost the original sample in the fire.
Но исходный образец уничтожен пожаром.
But if you track them back, you find the original moments. — The source of everything, which is...
Но если все проследить, то можно найти исходный момент, начало всего, которое...
I'll search his files for the original virus code and eliminate it.
Я просмотрю, его файлы что бы найти исходный код вируса и уничтожу его.
The alphabets may be the same, but it's an entirely original language.
Алфавит может быть тем же, но это полностью исходный язык.
Показать ещё примеры для «исходный»...