one more — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «one more»

«One more» на русский язык переводится как «еще один» или «еще одна».

Варианты перевода словосочетания «one more»

one moreещё

They asked me a bunch more questions and suddenly it was all, you know, tea and toast.
Задали мне ещё кучу вопросов, а потом вдруг раз — и чай с бутербродами.
I want more.
Хочу еще.
— Can we have more shots? — Sure.
Можно еще шот?
What more can be said of a creature so beautiful and noble and beloved?
Что ещё можно сказать о существе столь красивом и благородном и любимом?
We need more adrenaline.
Ещё адреналина.
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

one moreбольше

One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance.
За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года.
I trust you more than anyone!
Ты должна была довериться мне. Я доверяю тебе больше, чем кому-либо.
It does become more of that big brother, little brother.
Отношения между ними становятся больше, чем большой брат — младший брат.
No more excuses.
Больше нет причин.
The Yoshiokas are no more...
— Клана Ёсиока больше нет.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

one moreболее

Something more permanent would be nice, you know, even a rock would be better.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
I snatched away the lives of more than seventy good people by murdering them.
Я лишил жизни более семидесяти человек. Хороших людей. Я убил их.
So far more than 300 have been identified in Britain.
Пока что более 300 зарегистрированы в Британии.
When they body was brought in, the temperature had fallen no more than seven degrees.
К тому моменту, когда тело привезли, температура снизилась не более, чем на семь градусов.
You should be more patient.
Ты должна быть более терпеливой.
Показать ещё примеры для «более»...
advertisement

one moreскорее

Or is it more like a seat that they sit on?
Или это скорее похоже на сиденье, на котором они сидят?
This is more his world than yours.
Это царство скорее его, чем ваше.
More like the Fourth of July.
Скорее, Четвёртое июля.
Why, Miss, it was more like a pleasure.
Мисс, для меня это скорее приятно.
More like...
Скорее для...
Показать ещё примеры для «скорее»...

one moreлучше

Derek knows much more than Scott how bad things can get.
Что с вами всеми происходит? Дерек лучше Скотта понимает, как плохи дела.
What could be more appropriate?
Что может быть лучше?
The engineer knows more about this.
Инженер расскажет об этом лучше.
They watch the borders more closely.
Границы стали лучше стеречь.
More like it, sir.
— Уж лучше это, сэр.
Показать ещё примеры для «лучше»...

one moreуже

Not no more.
А теперь уже нет.
— There was no more ring.
— Его уже не было.
I think we should be talking more in the sense of «what.»
Я думаю нам нужно уже говорить чтото вроде «оно»
They can't do any more to you now.
Теперь они тебе уже ничего не смогут сделать.
He's not a little kid any more.
Он уже не малыш.
Показать ещё примеры для «уже»...

one moreещё больше

More than that, Capel.
Еще больше, Капель.
Was hated by as many more.
Еще больше — ненавидели его.
Eleven Kane papers merged, more sold, scrapped.
Еще больше продано или влачат жалкое существование.
More headlines about me.
Еще больше заголовков обо мне.
I don't want to stir up any more trouble.
Я не хочу раздувать свои беды ещё больше.
Показать ещё примеры для «ещё больше»...

one moreважнее

The present is more important, forget the past.
Настоящее важнее — забудь о прошлом.
Is it more important than your wedding?
— Это для тебя важнее, чем женитьба?
I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne.
Закончить обзор — важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей.
— It is not more important than good manners.
Это не важнее хороших манер.
That means more!
Это важнее!
Показать ещё примеры для «важнее»...

one moreсильнее

He looks more frightened than the tiger.
Напуган сильнее тигра.
It requires more strength...
Требуется быть сильнее...
Nothing is more powerful than that.
Эта красота сильнее всего.
Every hour it got more involved.
С каждым часом я сильнее втягивался во все это.
I should have hit him more.
Нужно было сильнее.
Показать ещё примеры для «сильнее»...

one moreпобольше

You better tell them to plant some more for tomorrow.
Скажите, чтобы к завтра вырастили побольше.
And more sake.
И побольше саке.
Reload, please. Only this time with a little more umph!
Перезарядите его, немного побольше...
What this country needs is more fuddle.
Этой стране нужно побольше выпить.
You know, if we only had a little more on Rainbow we might get him to sing a very pretty song.
Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного.
Показать ещё примеры для «побольше»...