one cooking for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one cooking for»

one cooking forповаром

Before I was conscripted into the army I was a cook for a lord in our village.
Прежде чем я был призван в армию, я был поваром у лорда нашей деревни.
I, ah... I cooked for a spell in the army.
Я был поваром, в армии.
She's got a job cooking for some jackeroos.
Она устроилась на работу поваром у каких-то ковбоев.
Well, fair hand or red flipper, you're the cook for me.
Ну, прелестные ручки или ласты, но теперь ты мой повар.
As Chacha's cook for example.
как повар Чача.
Показать ещё примеры для «поваром»...
advertisement

one cooking forготовить для

Maybe if I could get away, you and I might be... I mean I could cook for you.
Может быть, если бы и я ушла, ты и я могли бы Я могла бы готовить для тебя.
You might have to cook for 20 guys some day.
Когда-нибудь возможно тебе придется готовить для 20 ребят. Видишь?
Let me cook for you.
Позволь мне готовить для тебя.
— No, I have to cook for an office.
— Нет. Мне нужно готовить для корпоратива.
Cooking for yourself, huh..
Готовить для себя...
Показать ещё примеры для «готовить для»...
advertisement

one cooking forприготовить для

No, no, let me cook for you.
Позволь приготовить для тебя самому.
I could cook for you.
— Я мог бы приготовить для тебя. Я мог бы приготовить для тебя.
Erin and Nicky want to cook for everybody.
Эрин и Никки хотят приготовить для всех.
He wants to cook for me.
Он хочет приготовить для меня.
What should I cook for him?
Что я должен приготовить для него?
Показать ещё примеры для «приготовить для»...
advertisement

one cooking forприготовлю ужин

How about I cook for you tonight?
Может, я вам сегодня приготовлю ужин?
Wait, let me cook for you.
Стой, давай я тебе приготовлю ужин.
— I'm cooking for you tonight, your place.
— Я приготовлю ужин, у тебя.
And I'll cook for you.
Я приготовлю ужин.
I want to cook for you, something rich and sensual.
Я хочу приготовить тебе ужин. Что-то насыщенное и чувственное.
Показать ещё примеры для «приготовлю ужин»...

one cooking forготовить еду

Is he cooking for a horse?
Он готовит еду для лошади?
Deal with it, Mayi. Imagine you're normal, and cook for your kids.
Представь, что ты нормальная мать, которая готовит еду для детей.
There are now 300 passengers For Franco and his team to cook for.
Сейчас здесь 300 пассажиров, для которых Франко и его команде нужно готовить еду.
I can even cook for you.
Я могу вам готовить еду.
Must be nice to have someone do all the cooking for you.
Должно быть приятно, когда есть кто-то, кто готовит вам еду.
Показать ещё примеры для «готовить еду»...

one cooking forварить для

You can't kill me because Jesse wouldn't cook for you if you did.
Ты не можешь убить меня. потому что Джесси не будет варить для тебя, если ты меня убьёшь.
He'd never cook for Gus again.
Он никогда не будет больше варить для Гаса.
I heard he stopped selling after he did his bit, that he only cook for one client now.
Я слышал, что он прекратил продажу после того, как заработал достаточно. Теперь он варит лишь для одного клиента.
He's cooking for you.
Он варит для тебя.
If you want me around to cook for you, — you get here right now. — You got it.
Если хочешь, чтобы я для вас варил, приезжай сейчас же.
Показать ещё примеры для «варить для»...