поваром — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поваром»

На английский язык слово «повар» переводится как «chef» или «cook».

Пример. Известный повар приготовил ужин для королевской семьи. // The renowned chef prepared dinner for the royal family.

Варианты перевода слова «поваром»

поваромchef

Накормите им повара.
Feed it to the chef.
Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке.
Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine.
— А я повар?
— Why, am I a chef?
Шеф повар приготовит особый ужин для Вашего Высочества.
The chef has prepared a special dinner for Your Highness.
Итальянец, повар, убил свою жену.
He was an Italian chef. They killed his wife.
Показать ещё примеры для «chef»...
advertisement

поваромcook

Идите поговорите с поваром.
Go back and see the cook.
— Кто это покупает? Твой повар?
— Who takes this, anyway, your cook?
Повар и ещё какой-то мужик.
A cook and a still man.
— Кто, повар?
— Who, the cook?
Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for.
Показать ещё примеры для «cook»...
advertisement

поваромcaterer

Шеф Мур занесён в список как повар.
I have a Chef Moore listed as the caterer.
Когда я умру — найми поваров.
When I die, get a caterer.
И выбрали повара, пока её готовили к операции.
And we chose a caterer while she was in pre-op.
Кто-то сообщил мне имя «очаровательного» повара.
Someone gave me the name of a «charming» caterer.
Предупредите повара!
Alert the caterer!
Показать ещё примеры для «caterer»...
advertisement

поваромfry cook

Ну, повар сегодня утром обжег палец... так что... конечно.
Well, the fry cook burnt off his finger this morning... so... sure.
Доказывает два момента, отсутствие неврологических повреждений, а также то, что ваш сын никогда не будет главным поваром.
Proves two things, no neurological damage, and your son is never going to be chief fry cook.
Важный повар, лучше подходит...
Big fry cook is more like it.
Наш повар пришёл в костюме, который очень легко воспламенялся.
The, uh, fry cook wore a costume that was highly flammable.
О, я — я училась готовить блинчики, пока работала поваром в пригороде Нью Берна в Северной Каролине.
Oh, I-I learned to make, uh, pancakes while working as a fry cook outside of New Bern, North Carolina.
Показать ещё примеры для «fry cook»...

поваромline cook

Главный повар там стоял ещё, так что...
Actually, a line cook... but he just happened to be standing there, so...
Не так быстро, повар — я хочу поговорить о твоем поведении.
Not so fast, Line Cook — I want to talk to you about your attitude.
Я был поваром.
Uh... was a line cook.
Ленни Пачака, повар на раздаче.
Um Lenny Pachaca, a line cook.
Джордж Хадсон, повар.
George Hudson, line cook.
Показать ещё примеры для «line cook»...

поваромchief

Повар, я собирал все фотки с тех пор, как она стала Мисс Декабрь.
I collected every picture of her since she was Miss December, Chief.
— Правда, а ты, Повар, что думаешь?
— Oh, yeah? What do you think, Chief?
Повар, я понял.
— I got you, Chief.
Эй, Повар, двух парней застрелили на мосту.
Hey, Chief, man. Two guys just got blown off that bridge.
Повар, ты что не знаешь.
You know which way, Chief.
Показать ещё примеры для «chief»...

поваромkitchen

Слава Богу, повара мы нашли.
Hopefully, we have found our kitchen talent.
Оказывается, всех поваров сменили три месяца назад.
Three months ago, turns out all the kitchen staff were replaced.
Сон ни тоже по-своему насилует наши органы чувств... ежедневно требуя от поваров готовить нам... новые экзотические блюда.
Sonny is conducting his own personal assault on our senses... with a flow of exotic dishes he demands daily from the kitchen.
Опять повар загружен?
Kitchen slammed again?
В доме работают шестнадцать горничных, шесть дворецких, четыре плотника, два маляра, семь монтеров, три посудомойки, три швейцара, целый штат поваров, включая кондитера и три копировщика.
There are sixteen full-time maids. We have six butlers, four carpenters, two painters... seven electricians, three dishwashers, three doormen... a full kitchen staff, including pastry chef... and three full-time calligraphers.
Показать ещё примеры для «kitchen»...

поваромgood cook

Твоя мама, должно быть, повар.
Your mother must be a good cook.
Они ищут хорошего повара.
They want to get to the good cook.
Ты великолепный повар!
I mean, you are such a good cook.
Начиналось всё хорошо. Она была неважным поваром.
we had a good start she was not a good cook
Она весьма искусный повар.
She's a very good cook.
Показать ещё примеры для «good cook»...

поваромshort-order cook

Разбирайтесь со своим маленьким поваром.
You just talk to that short-order cook of yours.
Повар, готовил бургеры.
Short-order cook flipping burgers.
Ее отец был поваром в забегаловке, часто оставался без работы.
Her father was a short-order cook, in and out of work.
Просто не каждый повар закусочной детектив под прикрытием для мертвых людей.
Just as not every short-order cook is an undercover detective for dead people.
Я тебе не повар.
I'm not a short-order cook.
Показать ещё примеры для «short-order cook»...

поваромsous-chef

— Главный повар.
— The sous-chef.
О, Кирстен, я буду лучшей помощницей повара.
Oh, Kirsten, I will be the best sous-chef ever.
Да, зовут Рик КолЕтти, работал помошником повара в Кучина.
His name is Rick Coletti and he was a sous-chef at Cucina.
Такой бодренький Су-шеф.(2й главный повар)
Quite the chipper sous-chef.
помощник главного повара в Кучина?
You were the sous-chef at Cucina? — Yeah.