on the market — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «on the market»
/ɒn ðə ˈmɑːkɪt/Варианты перевода словосочетания «on the market»
on the market — на рынке
You glamour girls are a drug on the market.
Вы гламурная девушка — неходовой товар на рынке.
— On the market!
— На рынке!
Another rash of priceless treasures on the market....
Россыпь бесценных сокровищ на рынке...
The best motion sensor on the market.
Лучший датчик движения на рынке.
If the Lomans had let me represent them instead of the Real Estate King that house would never have sat on the market for six months.
Если бы Ломаны дали представлять их мне, а не Королю Недвижимости, дом не провисел бы на рынке полгода.
Показать ещё примеры для «на рынке»...
advertisement
on the market — на продажу
Anyway, once probate closes, we can put this apartment on the market, and we all might be able to make a few bucks.
Поскольку завещание утверждено, мы можем выставить эту квартиру на продажу и подзаработать.
— I just put her house on the market.
— Я только что выставли ее дом на продажу.
What about Jake? Are you gonna put him on the market or just wall him off?
АЛАН Джейка ты тоже выставишь на продажу, или замуруешь?
This one just went on the market.
Вот этот только что выставили на продажу.
But the first step is definitely putting this apartment on the market.
Но первый шаг — это выставить эту квартиру на продажу.
Показать ещё примеры для «на продажу»...
advertisement
on the market — выставлен на продажу
Lydia has asked me to announce that the beach house she shared with her husband is officially on the market. Ms. Davis...
Лидия просила меня объявить, что пляжный домик, который она делит с мужем, выставлен на продажу.
She was just saying it was on the market.
Она просто сказала, что он выставлен на продажу.
House has been on the market for some time.
Дом уже долгое время выставлен на продажу.
But that Craftsman down the street is back on the market again.
Но дальше по улице в Крафтсмане снова выставлен на продажу.
But, as of today, it finally goes on the market.
Но наконец-то он выставлен на продажу.
Показать ещё примеры для «выставлен на продажу»...
advertisement
on the market — продаётся
But, you know, keep in mind that her sister Beth is still on the market.
Но, знаете, имейте в виду, что ее сестра Бет все еще продается.
This one right over here, this has been on the market for about a year for about $27.5, but if you make an offer now you could probably get it for about $19.5-ish.
Вот этот продается уже целый год за 27,5$ Но лично я думаю, что вам его уступят за 19,5$ Примерно...
The French place is still on the market.
Французский дом ещё продаётся.
How long has it been on the market?
Как давно он продается?
A piano teacher was found slain in her home, which is now on the market.
Преподаватель фортепиано была найдена убитой в своем доме, который теперь продаётся.
Показать ещё примеры для «продаётся»...
on the market — выставили на продажу
Our old house is on the market.
Наш старый дом выставили на продажу.
Our house is going on the market today.
Наш дом сегодня выставили на продажу.
It's not on the market yet, but the owner wants it sold fast, so ...
Его ещё не выставили на продажу, но владелец хочет продать его по-быстрому, так что...
Technically, it's not on the market.
Технически ее еще не выставили на продажу.
You said it's been on the market for a while now, and every time they had an offer, the buyer just backed out at the last minute.
Ты говорила, что его давно выставили на продажу, но каждый раз покупатель отказывался в последнюю минуту.
Показать ещё примеры для «выставили на продажу»...
on the market — продавать
We'd have to put their house on the market...
Нужно будет продавать их дом...
— No dice. — What about the clients who don't want their house on the market publicly?
— не помогло — а как насчёт клиентов, которые не хотели публично продавать дома?
That doesn't mean she wouldn't see the wisdom of putting it on the market.
Но это не значит, что она не пожелает продавать.
It's not even on the market yet.
Такое ещё даже не продают.
Insulin has only come on the market this year in Germany, but it hasn't arrived here yet.
Инсулин начали продавать в этом году в Германии, но здесь его нет.
Показать ещё примеры для «продавать»...
on the market — на бирже
Anyway, now I just bet on the market.
В любом случае, сейчас я делаю ставки только на бирже.
— He had a bad day on the market.
— На бирже день не задался.
The president's halted trading on the markets.
Президент приостановил торги на бирже.
Well, lots of people lost money on the market, maybe one of his, uh, female clients didn't appreciate his stock tips.
Довольно многие теряют свои деньги на бирже, может быть, одна из его клиенток не оценила его профессиональные советы.
Thanks to the left, pawnshops are traded on the market, and as long as I win, I'll play.
Благодаря левым, ломбарды теперь котируются на бирже. Кто откажется от возможности заработать?
on the market — продать
We needs to records an albums and puts it on the market!
Нам надо записать альбом и продать его!
You think it's on the market yet? Doubt it.
Думаешь, ее все еще пытаются продать?
Like, I'm starting to see why it was on the market for so long.
Я уже понимаю, почему его так долго не могли продать.
i'll put it on the market.
Я его продам.
Well, Mrs. Webber, Mrs. Doughty's... been telling me you may be interested... in placing your house on the market.
Ну, миссис Веббер, миссис Дотти... сказала мне, что Вы, возможно, заинтересованы... в том чтобы продать этот дом.