on the job — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «on the job»

/ɒn ðiː ʤɒb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «on the job»

on the jobна работе

— Drunk? You know I never drink on the job!
Никогда не пью на работе!
God forbid, an officer never rests while on the job.
Не дай бог, полицейский никогда не отдыхает на работе.
I was fresh on the job.
Я была новичком на работе!
— I never touch a drop on the job.
— Никогда не пью на работе.
He always wore a silver toupe on the job.
На работе он всегда носил седой парик.
Показать ещё примеры для «на работе»...
advertisement

on the jobодно дело

One job.
Одно дело.
One job?
Одно дело?
One job!
Одно дело!
One job, I wipe your slate clean and you have your restaurant.
Одно дело, я вычищу твой список и ты получишь свой ресторан.
But we've only had one job.
Но у нас только одно дело было.
Показать ещё примеры для «одно дело»...
advertisement

on the jobработать

You just had us thrown out. If we don't get on the job, you'll have us thrown out here.
Из-за тебя нас уволили.И если мы не начнем работать, нас уволят и здесь.
We don't go on a job without a licence.
Мы не можем работать без лицензии.
What'll happen to you and Richie if I fold up on the job?
Что будет с тобой и с Ричи, если я не смогу работать?
— You? — I'll be most effective on the job in the time left.. ..if you'll keep this to yourself.
— Я буду эффективнее работать, если вы будете молчать.
I'm not bothering you on the job.
Я не мешаю тебе работать?
Показать ещё примеры для «работать»...
advertisement

on the jobна задании

They shot their casualties, went to his house and blew it up. He was out on a job, but his wife and three children were in the house.
В то время он был на задании, но в доме были его жена и трое детей.
You down here on a job?
Вы здесь на задании?
You met a woman while you were on a job in Japan.
Ты встретил женщину, когда был на задании в Японии.
I was there on a job and you wouldn't even see me.
Я был там на задании, а ты меня даже не замечала.
I'm on the job now.
Я на задании.
Показать ещё примеры для «на задании»...

on the jobна службе

I been on the job nearly 20 years too.
Я на службе тоже почти 20 лет.
How would you feel if you lost your uniform first week on the job?
А как бы вы себя чувствовали, потеряв форму в первую неделю на службе?
— Sleepin' on the job?
— Спим на службе? — Нет, сэр.
Wayne, what's the worst thing that's ever happened to you on this job?
Ой! Уэйн, ты хоть раз рисковал на службе жизнью?
There's 40,000 cops on the job.
— 40 000 полицейских на службе.
Показать ещё примеры для «на службе»...

on the jobво время работы

What do you do when you meet a woman on the job?
Что вы делаете, если встречаеет женщину во время работы?
Since I caught the clerk and his girlfriend playing cops and robbers on the job.
С тех пор, как я застукала секретаря и его девушку, играющих в полицейских и грабителей во время работы.
— What, on the job?
— Что, во время работы?
There's no reason to insult me... .. And it is forbidden to drink on the job...
Это еще не повод, чтобы меня оскорблять! И ему запрещено выпивать во время работы!
" tip number one-— don't fall asleep on the job.
Совет номер один — никогда не засыпайте во время работы.

on the jobодном месте

How's your track record on job creation?
А вы каким количеством созданных мест можете похвастать?
50 guys showed up for that one job, and I was 10 years older than every single one of 'em.
50 человек претендовали на одно место, и только я был на 10 лет старше любого из них.
You'll learn on the job!
Научишься на месте!
I was on a job that went hooey.
Работал я в таких местах, где дела шли из рук вон плохо.
Ten years in one job is too long.
Десять лет на одном месте — это слишком долго.