on campus — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on campus»

on campusв кампусе

Freemont College officials said that counseling will be available on campus throughout the week.
Колледж Фримонт официально заявил, что консультации у психолога будут проводиться в кампусе в течение недели.
We are the hottest girls on campus.
Ты ведь знаешь, что мы самые привлекательные девушки в кампусе...
And since the killer was most likely associated with the university, that means that he would have walked back to his place on campus...
Так как наш убийца связан с университетом, это значит, что он вернулся в свою комнату в кампусе...
Everybody on campus was using it.
Все в Кампусе им пользовались.
For instance, we wanted Baylor, in Texas, but Baylor already had a social network on campus.
Вот, например, мы хотели добавить Бэйлор в Техасе... но в Бэйлоре уже была сеть в кампусе.
Показать ещё примеры для «в кампусе»...
advertisement

on campusв университетском городке

Yeah. I got some stuff to do on campus.
Да. У меня есть дела в университетском городке.
Slow night on campus maybe.
А, возможно, просто скучный вечер в университетском городке.
Julia Noughton, meet Sean McNamara the best-Iooking, smartest, most all-around awesome guy on campus.
Кое-кто хочет встретиться с тобой. Джулия Ноутон, познакомься Шоном МакНамара, самый привлекательный, самый умный, самый разносторонний потрясающий парень в университетском городке.
Best athletes on campus.
Лучшие атлеты в университетском городке.
We traced his cell phone to a garbage can on campus.
Мы проследили и нашли его телефон в мусорном баке, в университетском городке.
Показать ещё примеры для «в университетском городке»...
advertisement

on campusна территории кампуса

Yeah, we see each other on campus from time to time.
— Да, время от времени мы сталкиваемся с ним на территории кампуса.
At a medical research lab on campus.
В медицинской исследовательской лаборатории на территории кампуса.
And yeah, that stuff does exist on campus.
И да,такие вещи существуют на территории кампуса.
We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus.
Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса.
Is it true that members of Tau Omega were seen on campus wearing this t-shirt for months despite numerous complaints to your office?
Правда ли, что члены Тау Омега были замечены на территории кампуса, нося эти футболки в течение нескольких месяцев несмотря на многочисленные жалобы?
Показать ещё примеры для «на территории кампуса»...
advertisement

on campusв общежитии

— Did he live on campus?
— Жил в общежитии?
My mom wanted me to stay on campus, But I was determined to make it, so... I waitressed on the weekends to swing it.
Моя мама хотела, чтобы я жила в общежитии, но я была настроена на самостоятельную жизнь, так что... работала официанткой по выходным, чтобы платить за аренду.
Mm-hmm. You ever been on a campus?
Ты когда-нибудь был в общежитии?
I live on campus.
Я живу в общежитии.
But you know I was, uh, I was on campus today, uh, yoknow for orientation.
Но знаешь, я была сегодня в общежитии, ну знаешь, для определения.
Показать ещё примеры для «в общежитии»...

on campusв школе

I suppose problems on campus are yours to settle.
Я полагаю, что проблемы в школе — это наши проблемы.
On campus.
В школе.
Your dad and Alec, they were big men on campus.
Твой папа и Алек были лучшими в школе.
— It means someone has a gun on campus.
— Это значит, что у кого-то в школе есть пистолет.
After all, I couldn't do it on campus.
Не займёшься же такими вещами в школе.
Показать ещё примеры для «в школе»...

on campusв городке

Remember, ladies, we are the top sorority on campus.
Помните, леди, мы самое лучшее женское общество в городке.
During my tenure as president, we were, without question, the strongest sorority on campus.
Во время моего срока пребывания президентом мы были, несомненно, самым сильным женским обществом в городке.
Not even that old tramp is gonna stop Iota Kappa Iota from being the very best house on campus.
Никакая старуха не остановит Йота Каппа Йота от того, чтобы стать лучшим домом в городке.
It's a whole new ball game on campus these days, and they call it P.C.
В наши дни в городке абсолютно новая игра и они называют ее P.C.
Now I say to you... — every student on this campus... — [Feedback]
Сейчас я вам скажу... каждый студент в городке...
Показать ещё примеры для «в городке»...

on campusв университете

On campus, you pulled Coach Tappon into a meeting.
В университете вы вытащили тренера Тэппона на встречу.
I think I have his number on campus.
я думаю, что в университете должен быть его номер.
Not on campus, not at work.
Не в Университете, и не на работе
While you're on campus, enroll and get a degree, will you?
Пока ты в университете, зачислись и получи степень, понятно?
That's the baddest gang on campus.
Наихудшее братство в университете.
Показать ещё примеры для «в университете»...

on campusв колледже

I was big man on campus until my senior year when I became as bald as a plucked chicken.
Я был важным человеком в колледже до того, как я стал лысым, как ощипанная курица.
There may be treasure on campus.
В колледже может быть клад.
The college told us we can't have our meetings on campus anymore.
Нам запретили устраивать собрания в колледже.
— Sure. This coming from the guy who's had how many psychotic breaks on campus?
Это говорит парень, у которого было сколько психических инцидентов в колледже?
You're talking to the wisest man on campus.
Ты же говоришь с самым мудрым человеком в этом колледже.
Показать ещё примеры для «в колледже»...

on campusна территории

Oh, yeah, I saw something about that posted on campus.
Точно, я видела какое-то объявление на территории.
And on campus, Miranda just talked to a marine in dress uniform.
На территории Миранда только что говорила с морпехом в парадной форме.
No bike riding on campus.
Никаких велосипедов на территории.
If you were to be approached by a lion... or if you are to see something that you think might be a lion on campus... it's very important that you make yourself as big as possible.
Если к вам приближается лев... или, если вы видите на территории что-то, что может оказаться львом... очень важно, чтобы вы выглядели настолько большим, насколько возможно.
There's a lion on the campus.
Лев на территории.
Показать ещё примеры для «на территории»...

on campusв универе

At that party, when he was big man on campus?
А на студенческой вечеринке, когда он был самым крутым в универе?
The top fraternity on campus.
Самый крутой клуб в универе.
What? The most adorable monsters on campus.
Самые милые монстры в универе.
When you saw him on campus, it was like, "Wow!
Иногда мы видели его в универе.
I run into Daphne on campus, we get along, and you freak out.
Я встретил Дафни в универе, мы поладили, и ты взбесилась.
Показать ещё примеры для «в универе»...