в универе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в универе»
в универе — university
Лично я никогда не учился в универе, но, вот мой Сержант, как-то мне сказал, что Главные Портье собирают всевозможные слухи.
I never went to university, but my sergeant here tells me head porters pick up all sorts of tittle-tattle.
Я завалю экзамен и ты сможешь ходить в универ без меня
I'll flunk the exam, and you can go to university all by yourself
её бывший... со времён учёбы в универе.
— Probably someone she went out with from her university days.
Не учился в универе?
You didn't attend university, right?
Тебя родители даже на вечеринку не отпустят, куда там в универ.
Your parents won't even let you go to a party, never mind university.
Показать ещё примеры для «university»...
advertisement
в универе — at uni
Они тебя этому учат в универе?
They teach you that at uni?
Еще у меня есть телефон парня, с которым я учился в универе, он сейчас на Си-эн-эн.
Also I do have the number of a guy I was at uni with who works for CNN out here.
Я начал ещё в универе, чтобы покрыть долги и мне понравилось.
I did it a bit when I was at uni to clear some debts and I really enjoyed it.
Мы вместе учились в универе, и он постоянно выкидывал свои фокусы.
We were at uni together, and this guy here had a trick he used to do.
Помню, как-то раз в универе я пытался замутить с одной .. цыпой, ничего не выходило, и я решил воспользоваться трюком гадания по руке.
I remember this one time at Uni, I was trying it on with this chick and getting nowhere, so I pulled the old palm-reading routine.
Показать ещё примеры для «at uni»...
advertisement
в универе — to college
Она ещё и в универ ходила.
She went to college, too.
Пойти в универ? Жениться? Смогу?
Can I go to college and get married?
Я училась в школе, в универе и ради чего? Никаких перспектив.
I studied, went to college, and for what?
И ты меня три раза спрашивал, ходил ли я в универ по баскетбольной стипендии.
And you've asked me three different times if I went to college on a basketball scholarship.
заходи в универ на партию в теннис.
It's probably better to be cautious for now, but if you do get a chance to go out again, you should come to college with me. We'll play tennis.
Показать ещё примеры для «to college»...
advertisement
в универе — school
Мне надо ходить в универ.
I got to go to school.
— Дискотека в универе.
Language school disco.
— В школе, например? — В универе.
Suppose at school.
Но для этого нужно было учиться в универе, а я в учёбе не сильна, спросите кого-угодно.
But both of those take medical school, and I was never much for school; ask anyone.
Его чествуют в универе, из которого его однажды исключили.
He's being honored by the school that expelled him.
Показать ещё примеры для «school»...
в универе — campus
Самый крутой клуб в универе.
The top fraternity on campus.
Самые милые монстры в универе.
What? The most adorable monsters on campus.
Иногда мы видели его в универе.
When you saw him on campus, it was like, "Wow!
А на студенческой вечеринке, когда он был самым крутым в универе?
At that party, when he was big man on campus?
В универе полном гениев, должно быть хватает производителей успокоительных средств и дилеров.
A campus full of geniuses got to be loaded with anti-anxiety meds and dealers.
Показать ещё примеры для «campus»...
в универе — go to college
Что, в универ собрался?
You wanna go to college?
Только собирался со мной в универ, а тут уже прогуливает.
How will you go to college if you play hooky?
Ему 19, а он не в универе.
He's 19 and doesn't go to college.
Я первый в своей семье, типа идущий в универ.
I'm the first person in my family to pretend to go to college.
С момента твоего непоступления в универ многое поменялось.
Things are different since you didn't go to college.
Показать ещё примеры для «go to college»...