officers — перевод на русский

Варианты перевода слова «officers»

officersофицер

All good, Officer?
Всё хорошо, офицер?
Officer, may I make a suggestion?
Офицер, могу я сделать предположение?
This way, officer.
Сюда, офицер.
You know, once, when the Grand Duke was alive... I found a man hiding in my room, a young officer.
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.
A fine officer you are.
Хороший же ты офицер.
Показать ещё примеры для «офицер»...
advertisement

officersполицейский

The police officer told me.
Мне сказал полицейский.
A doctor, a police officer.
Врач, полицейский...
Is a police officer, as well as an archaeologist, not investigating the past, Gluing together pieces of the past into a single picture.
Разве полицейский, так же как археолог, не расследует прошлое, складывая осколки прошлого в единую картину.
Good evening, officer.
Добрый вечер, сеньор полицейский.
Your father is a police officer? Well...
Твой отец — полицейский?
Показать ещё примеры для «полицейский»...
advertisement

officersпомощник

This is my first officer, Mr. Rossi.
Это мой первый помощник м-р Росси.
Captain Williams, my operations officer, will give you the details.
Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
Mr. Rice, Third Officer.
Мистер Райс, третий помощник.
— If my first officer states he received...
— Мой помощник получил...
This is First Officer Spock.
Говорит старший помощник Спок.
Показать ещё примеры для «помощник»...
advertisement

officersкомандир

I can only speak to you on this matter as your superior officer.
Потому как если речь обо мне, то я могу с тобой говорить только как твой командир.
As your commanding officer, Captain Mallory must play a heroic role.
Как ваш командир, капитан Мэллори может играть героическую роль?
Warrant Officer Amano, sir!
Да, командир! Я морской связист, Санто Амано!
Jesus Christ is our commanding officer.
Иисус Христос нас командир.
Captain Kirk is your commanding officer and you are his subordinate, and that is all.
Капитан Кирк — ваш командир. Вы ему подчиняетесь, ничего более.
Показать ещё примеры для «командир»...

officersполиции

That man I cut down was a law officer.
Мужчина, которого я спасла, — из полиции.
— A police officer?
— Из полиции?
Officer Hideo Jun was attacked from a passing car while being on patrol on highway no.1. It was the car which had been stolen a short time before.
Версия полиции была подтверждена тем фактом, что детектив Хидео Ёшида, 32 лет, назначенный в патруль на государственной магистрали #1, был застрелен водителем автомобиля Турнерс 1964г выпуска.
The delegation of French officers.
Делегация Французской полиции.
Your husband was a police officer.
Ваш муж работал в полиции.
Показать ещё примеры для «полиции»...

officersофицерской

The lieutenant and I Dabecki We are prepared to withdraw ... our demands of the Court Honorary Officers.
Я и поручик Домбецкий готовы отозвать наши жалобы из суда офицерской чести.
You'll be quite a thing at that officers' mess.
В офицерской столовой ты всех поразишь.
I became an officer's wife.
Я стала офицерской женой.
For 30 years, I've done that whenever I eat with other officers. The first meal where no one talks about horses or women I'll surrender my gold coin.
Я уже 30 лет обедаю в офицерской компании, и всегда надеюсь, что ... хотя бы один раз разговор за столом не коснётся лошадей и женщин.
And you're from an officer's family.
А ещё из офицерской семьи.
Показать ещё примеры для «офицерской»...

officersсотрудник

Police officer!
Я сотрудник полиции.
This guy is a junior officer at the Bank of San Fernando.
Этот парень младший сотрудник Банка Сан-Франциско.
Look, as Chief Science Officer...
Слушайте, главный научный сотрудник...
— Police officer!
Сотрудник полиции!
I'm shocked that a security officer with the responsibility you hold would risk a mechanism as valuable as Raymond out of sheer nervousness.
Я просто потрясен, что сотрудник спецслужб, при всей своей огромной ответственности, готов подвергнуть риску столь совершенный механизм, каким является наш Рэймонд, из одной только мнительности.
Показать ещё примеры для «сотрудник»...

officersчиновник

So every helping petty officer would... use his heaven for thunder, nothing but thunder.
И каждый бы ничтожнейший чиновник... Все громом громыхал, одним бы громом.
The new officer, Cheng Pak Fong arrests people for no reason.
Новый чиновник, Чен Пак Фонг, арестовывает людей без причин.
At ease, officer. I'm Peter Venkman.
Непринужденно, чиновник.
He is, after all, an officer
Он, кроме всего прочего, чиновник.
Officer Li
Чиновник Ли!
Показать ещё примеры для «чиновник»...

officersофицер полиции

The man was a railroad employee, not an officer of the law.
Протестую, Ваша Честь. Этот человек работник железной дороги, а не офицер полиции.
Officer Tully.
Офицер полиции Талли.
Larry Tully. Officer Larry Tully.
Офицер полиции Ларри Талли.
In my opinion, Pete Anderson is a first class Officer of the law.
По моему мнению, Пит Андерсон — лучший офицер полиции в городе.
Since you boys and girls are only rookies you will be assigned a veteran officer who will write up a report.
И пока вы, мальчишки и девчёнки являетесь обычными салагами к каждому будет прикреплён опытный офицер полиции который будет писать на вас рапорты.
Показать ещё примеры для «офицер полиции»...

officersинспектор

He was a narcotics officer on the Marijuana Squad.
Инспектор антинаркотического отдела.
Well, I only hope your best is good enough, officer.
Конечно. А мне остаётся надеяться только на лучшее, инспектор.
Is Chief Federal Officer Feldman there?
Инспектор Фельдман там?
The education welfare officer visits four, five, six, even seven times tries to help, discover the problem.
Инспектор приходил ещё пять, шесть, даже семь раз пытаясь помочь решить проблему.
They brought in an investigation officer. Questioned all of us.
Не спрашивай, приехал инспектор, нас всех допрашивали.
Показать ещё примеры для «инспектор»...