офицер полиции — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «офицер полиции»

офицер полицииpolice officer

— Они напали на офицера полиции.
— They were assaulting a police officer.
Ладно, офицер полиции вот как мы будем действовать.
All right, police officer ... this is how we play.
Как офицеру полиции вам должно быть стыдно!
Kitoh! You should be ashamed to call yourself a police officer!
Баллистик сказал, что это был пистолет, из которого застрелили офицера полиции 3 недели назад.
Ballistics said it was the gun that shot a police officer three weeks ago.
Я хочу стать офицером полиции.
I want to be a police officer.
Показать ещё примеры для «police officer»...
advertisement

офицер полицииofficer

Я хочу сообщить об ограблении и о покушении на офицера полиции.
I want to report a holdup and the shooting of an officer.
Машина, на которой скрылись преступники, ограбившие бензоколонку и стрелявшие в офицера полиции, была найдена брошенной между Гленвудом и Хайлэндом.
Car used by three escaped convicts who held up gas station and shot an officer has been found abandoned at the junction of Glenwood and Highland.
Они ударили дежурного, взяли 130 долларов и убили офицера полиции.
They slugged the attendant, took 130 bucks and killed an officer.
Пытаетесь подкупить офицера полиции?
Trying to bribe an officer, eh?
Офицер полиции Талли.
Officer Tully.
Показать ещё примеры для «officer»...
advertisement

офицер полицииofficer of the law

Протестую, Ваша Честь. Этот человек работник железной дороги, а не офицер полиции.
The man was a railroad employee, not an officer of the law.
Подойди. Это неподчинение офицеру полиции.
You wanna disrespect an officer of the law?
Всё же я — офицер полиции, — и, обязан следить...
But I am an officer of the law, and, by all rights, I could...
Как ты стал офицером полиции?
So how did you become an officer of the law?
Вы хотите разоблачить офицера полиции, чтобы скомпрометировать шефа.
You want to point a finger at an officer of the law To embarrass the chief.
Показать ещё примеры для «officer of the law»...
advertisement

офицер полицииnypd officer

Имейте в виду, с учетом сигнализация , скорее всего, офицер полиции Нью-Йорка.
Be advised, subject signalling is most likely NYPD officer.
Дамы и господа, этой ночью офицер полиции Нью-Йорка не при исполнении был ранен во время ограбления в Квинсе.
Ladies and gentlemen, last night, an off-duty NYPD officer was shot during a burglary in Queens.
Начались беспорядки на улице Клинтон после того, как за 14-летним Маркусом Грином, который убегал от предполагаемых преступников, погнался офицер полиции Джеймс Монтеро, и затем выстрелил подростку в спину.
The current unrest on Clinton Street began when 14-year-old Marcus Green, fleeing purported gang members, was chased by NYPD officer James Montero, who then shot the youth in the back.
Вас подстрелили и из-за этого вы в инвалидном кресле... но это был не офицер полиции при исполнении.
You got shot and it put you in that wheelchair... but not by an NYPD officer doing his job.
Как офицер полиции, Вы надели бы на меня наручники до того как покинуть комнату и начать разговор с горничной и её дочерью, так?
As an NYPD officer, you would have handcuffed me before you left the room to go talk to the maid and her daughter, right?
Показать ещё примеры для «nypd officer»...

офицер полицииlapd officer

Вторая жертва — офицер полиции ЛА.
The other victim was an LAPD officer.
Отдел внутренних дел расследовал дело о коррупции офицера полиции Л.А. три года назад.
Internal affairs investigated an LAPD officer for corruption three years ago.
Он судился с городом, утверждая, что выполнение им обязанностей офицера полиции сделало его садистом.
He sued the city basically claiming that his duties as an LAPD officer made him into a bigot.
Та самая Лора Харт МакКинни, которая жила Лос-Анджелесе и у которой есть аудиозаписи офицера полиции Марка Фюрмана?
The Laura Hart McKinny who used to live in Los Angeles, who has tapes of LAPD Officer Mark Fuhrman?
История от который ты отказался про офицера полиции в качестве подозреваемого.
The story you backed off of about an LAPD officer being a suspect.
Показать ещё примеры для «lapd officer»...

офицер полицииcop

Офицер полиции ранен!
We got an injured cop here!
Он выстрелил в офицера полиции.
Huh? — He shot a cop.
Я офицер полиции, здесь на задании.
I'm a cop. I'm on a case.
Я офицер полиции.
I'm a cop.
Дэннис, ты знаешь этого парня всего 3 недели. Он выстрелил в офицера полиции.
Dennis, you've known that guy, like, three weeks, and he just shot a cop.
Показать ещё примеры для «cop»...

офицер полицииpolice

Детектив Рейган сказал что-нибудь, что заставило бы вас усомниться в нем как в офицере полиции Нью-Йорка?
Did Detective Reagan say anything to make you question his performance as a New York City police detective?
Для вдов и сирот офицеров полиции.
For the police widows and orphans.
Я офицер полиции. Отдел убийств полиции Майами.
I'm a police sergeant. miami metro homicide.
что он офицер полиции.
I haven't told the police, so be sure not to give yourself away.
Месье Марро, вы обвиняетесь в неумышленном причинении смерти офицеру полиции Лионелю Саншезу, будучи за рулем полицейского автомобиля... и в фальсификации места преступления, с целью сокрытия вашего участия.
Mr Marrot, you're accused of accidentally causing the death... of the policeman Lionel Sanchez, while driving a police vehicle... and for having tampered with the crime scene... in order to conceal your involvement
Показать ещё примеры для «police»...

офицер полицииsuperintendent

Старший офицер полиции Тед Парневик, две молодые женщины убиты по дороге домой похоже, из спортивного интереса — это мог сделать только псих.
Superintendent Ted Parnevik, two young women slain on their way home, seemingly for sport, by what can only be some kind of mental deviant.
Он назначил меня старшим офицером полиции, потому что не думал, что я способна бросить ему вызов.
He made me superintendent because he doesn't think I'm capable of taking him on.
И когда первый претендент мэра на должность Старшего Офицера Полиции перенес тяжелый сердечный приступ, она предстала перед Полицейской Комиссией, имея мало шансов на успех, лишь как формальный кандидат, но она всех покорила своим энтузиазмом и смелыми идеями.
And when the mayor's first choice for superintendent suffered a massive heart attack, she went in front of the Police Commission as a real long shot, as a token candidate, but she won them over with her passion and bold ideas.
Пако уже наслышан об издевательстве над его братом, так что сегодня — не лучший день быть Старшим Офицером Полиции.
Paco's already heard about his cousins humiliation, so this is not a good day to be the superintendent.
Хорошо, машина Старшего офицера полиции была припаркована на южной стороне улицы лицом на запад;
Yeah. All right, superintendent's car was parked on the south side of the street here facing west;
Показать ещё примеры для «superintendent»...

офицер полицииdetective

— Это я. Это офицер полиции Морено.
— This is detective Moreno.
Офицер полиции?
A detective?
Офицер полиции.
Ah. The detective?
и в тоже время я — офицер полиции!
I've always been... A weak person... But I'm a detective.
Я офицер полиции.
I'm a detective.

офицер полицииchicago police officer

Я хочу быть офицером Полиции Чикаго.
I want to be a chicago police officer.
Я хочу быть офицером полиции.
I want to be a Chicago police officer.
Ты похищаешь офицера полиции Чикаго?
You kidnap a Chicago police officer?
Ты заказал убийства офицера полиции Чикаго.
You ordered the murder of a Chicago police officer?
Я офицер полиции Чикаго.
I'm a chicago police officer.