of radiation — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of radiation»
of radiation — излучения
But, that strong burst of radiation...
Но эта мощная вспышка излучения...
And so, by carefully analyzing the pattern of radiation on the sky, we can, in fact, infer if there are gravitational waves traveling through our part of the Universe.
Таким образом, тщательно проанализировав небесную картину излучения, мы сможем сделать вывод о том, существуют ли гравитационные волны, путешествующие по нашей части Вселенной.
A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country.
Всплеск излучения, который вырубит все электроприборы в стране.
Sources of radiation.
Источники излучения.
Look for bursts of radiation...
Ищите вспышки излучения.
Показать ещё примеры для «излучения»...
advertisement
of radiation — радиации
So, we must increase our supply of radiation.
Значит мы должны повысить уровень радиации.
For the following 48 hours, an estimated one third of the entire land surface of Britain would be covered by a total dose of radiation exceeding ten times the amount needed to kill a man in the open.
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
A source of radiation, captain.
Источник радиации, капитан.
All they show is a point of radiation.
Они показывают уровень радиации.
A mysterious, unidentified source of radiation on the planet?
Загадочный источник радиации на планете?
Показать ещё примеры для «радиации»...
advertisement
of radiation — дозу радиации
Great, just give her an unnecessary dose of radiation.
Отлично, просто дай ей ненужную дозу радиации.
Picks up trace amounts of radiation, which my suit can track.
Переносит на себе дозу радиации, которую может отследить мой костюм.
But while making it, he'd probably get a fatal dose of radiation.
Но пока он делал бомбу, он скорее всего получил смертельную дозу радиации.
So give the warp core a wide berth or you'll get a dose of radiation poisoning even Bashir can't cure.
Так что держитесь от варп-ядра подальше, иначе вы подхватите такую дозу радиации, что даже доктор Башир не поможет.
You're getting a huge dose of radiation.
Какого черта ты делаешь? Ты же получаешь огромную дозу радиации!
Показать ещё примеры для «дозу радиации»...
advertisement
of radiation — следы радиации
A cross-index of new forensic data indicates minute traces of radiation in the embassy that was attacked. Radiation can only be found in Doors-Taelon Coventure technology.
Сравнительный анализ улик в разных посольствах обнаружил следы радиации — излучения, которое имеется лишь в технических устройствах, производимых компанией Дорса совместно с тейлонами.
We have trace readings of radiation everywhere.
Следы радиации повсюду.
They only found minute traces of radiation on the car.
В машине обнаружили только слабые следы радиации.
Trace amounts of radiation.
Следы радиации.
Trace amounts of radiation.
Незначительные следы радиации.
Показать ещё примеры для «следы радиации»...
of radiation — уровень радиации
We can withstand this level of radiation for another three or four hours without any permanent damage.
Мы сможем выдержать этот уровень радиации без необратимых изменений ещё 3-4 часа.
Even low levels of radiation can cause the Enkarans to go blind.
Даже низкий уровень радиации вызовет у Энкаран слепоту.
What kind of radiation exposure are we walking into?
Какой там уровень радиации?
High levels of radiation are projected.
Прогнозируется высокий уровень радиации.
I'm picking up a lot of radiation
Регистрирую высокий уровень радиации
Показать ещё примеры для «уровень радиации»...
of radiation — облучения
Could be a disease, possibly, or a result of radiation.
Возможно, это болезнь, или результат облучения.
All possible side effects of radiation.
Все возможные побочные действия облучения.
Just a round of radiation. And maybe this monster goes back into remission.
Только этап облучения и может быть этот монстр вернется в ремиссию.
Besides, you think after a day of radiation, cancer girl's getting on her knees?
К тому же, ты считаешь, что после дня облучения девушка с раком встаёт на коленки?
She'd need another course of radiation, which would make her a bad surgical candidate.
Ей понадобится курс облучения, и операция будет для неё опасна.
Показать ещё примеры для «облучения»...
of radiation — источником радиации
I'm picking up some sort of radiation.
Я засекла какой-то источник радиации.
There's got to be some source of radiation in that place that could cause cancer.
Нужно найти там какой-нибудь источник радиации,который мог вызвать рак.
It's the source of the radiation.
Это источник радиации.
Source of radiation probably hymetuite crytalline...
Источником радиации может быть кристаллический гиметист...
What was the source of the radiation?
Что было источником радиации?
Показать ещё примеры для «источником радиации»...