nos — перевод на русский

Варианты перевода слова «nos»

nosнет

No, Donnie the Mexican.
Нет, Донни-мексиканца.
No, primitive.
Нет примитивный.
Youssef, no.
Юсуф, нет.
Um... uh... no.
Э-э... у-у... НЕТ.
No, Big Muzzy.
Нет, Большой Маззи.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement

nosбольше

There will no longer be a boring person in the future.
Больше не буду занудным.
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world.
Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.
I no longer wish to live this horrid life.
Я больше не хочу жить этой ужасной жизнью.
I no longer have any claim on you.
И я больше ничего не буду требовать от тебя.
You are no longer a member of my academy.
Вы больше не работаете в моей академии.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

nosпонятия не

There was always this perplexed look on my face because she had no idea what was going on throughout all of these different scenarios of seeing ghosts and are they ghosts or are they, you know, just hallucinations of her own mind?
Всегда был этот озадаченный взгляд на моем лице, потому, что она понятия не имела, что происходит во всех этих видениях, где она видит призраков, и призраки ли они, или они просто ее галлюцинации.
I have no clue how I ended up finding that body.
Понятия не имею, как меня занесло искать это тело.
I have no idea where she is.
Понятия не имею где она.
You have no idea the lengths that I have gone to.
Ты понятия не имеешь, через что я прошла.
— I have no idea.
Понятия не имею.
Показать ещё примеры для «понятия не»...
advertisement

nosнет-нет

No, Miss Trowbridge.
Нет-нет, мисс Тробридж.
No, quite the reverse.
Нет-нет, что вы.
— Oh, no, not at all.
Нет-нет, совсем нет.
No, so long as it has the semblance of promotion.
Нет-нет, ничего похожего на повышение.
No, off the beginning.
Нет-нет, берется час сначала и вставляется в конец.
Показать ещё примеры для «нет-нет»...

nosбесполезно

That's no use, though.
Хотя это всё бесполезно.
IT'S NO USE.
Это бесполезно.
— Listen, Lois, it's no use.
— Послушай, Лоис, это все бесполезно.
I guess it's no use.
Думаю, это бесполезно.
There's no use and you know it.
Это бесполезно, ты же знаешь.
Показать ещё примеры для «бесполезно»...

nosнету

There is no more room down there.
Здесь нету места!
There are no more narcotics.
Больше нету наркоза.
No, I haven't.
Нету.
There's no time.
Нету времени!
Oh, no, Anderle.
эх, нету, Андерль.
Показать ещё примеры для «нету»...