no choice — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «no choice»

«No choice» на русский язык переводится как «нет выбора» или «нет другого выхода».

Варианты перевода словосочетания «no choice»

no choiceнет выбора

We have no choice but to make progress in spite of them.
У нас нет выбора, несмотря на них, мы должны совершать прогресс.
Well, I have no choice.
У нас нет выбора.
I have no choice but to dismiss you.
У меня нет выбора, я должен тебя уволить.
We got no choice now.
У нас нет выбора.
They wanted me to give up. That I should realize I had no choice.
Они хотели, чтобы я сдался, чтобы я понял, что у меня нет выбора.
Показать ещё примеры для «нет выбора»...
advertisement

no choiceнет другого выхода

But I have no choice but to go.
Но у меня нет другого выхода. Прийдется поехать.
On the other hand, they are still freely rolling about. We have no choice but to pay a billion pesos.
С другой стороны, пока они разгуливают поблизости, у нас нет другого выхода — только заплатить миллиард песо.
You have no choice.
У нас нет другого выхода.
No, I need you guys to understand I had no choice here.
Нет, мне надо, чтобы вы поняли, что у меня просто нет другого выхода.
But we have no choice but to keep moving forward.
Но у нас нет другого выхода, кроме как действовать.
Показать ещё примеры для «нет другого выхода»...
advertisement

no choiceвыбора

— You leave me no choice.
Вы не оставляете мне выбора.
In that case, Monsieur, you leave me no choice.
В таком случае, мсье, вы не оставляете мне выбора.
Alas, you leave me no choice.
Увы, вы не оставляете мне выбора.
— You gave me no choice!
А вы не оставили мне выбора!
But, if the old one is burnt, if it goes up in flames, they will have no choice!
Но, если старый сгорит, если он исчезнет в пламени, у них не будет выбора!
Показать ещё примеры для «выбора»...
advertisement

no choiceостаётся

Now you have no choice but to go.
Теперь тебе остаётся только одно — уйти.
Then I have no choice but to be of use.
Поэтому мне остаётся только быть вам полезным до конца.
— I got no choice!
— А что мне остается?
You got no choice?
Что тебе остается?
If we want to continue our course toward home, we have no choice but to cross it.
Чтобы продолжить путь домой, нам остается только пересечь его.
Показать ещё примеры для «остаётся»...

no choiceне было другого выхода

We had no choice but to prepare for battle.
У нас не было другого выхода, кроме как готовиться к сражению.
— I had no choice!
— У меня не было другого выхода!
I had no choice...
У меня не было другого выхода.
But anybody who has ever been truly, truly in love knows that my client had no choice.
Но всякий человек кто когда-нибудь любил, любил по-настоящему знает, что у моего клиента не было другого выхода.
We're gonna have to prove... — Payne did something so vile, so perverse, so disgusting... that Phillips will have no choice but to fire him.
Послушайте, мы должны доказать, что Пэйн сделал нечто ужасное, нечто омерзительное, нечто извращённое, и тогда у Филлипса не будет другого выхода, кроме как вышвырнуть его.
Показать ещё примеры для «не было другого выхода»...

no choiceне осталось выбора

We got no choice now !
У нас не осталось выбора!
Despite the risk of war I have no choice but to break the stalemate.
Несмотря на риск развязать войну у меня не осталось выбора, кроме как нарушить равновесие.
Eventually, we had no choice.
В конце концов у нас не осталось выбора.
I'd hoped to avoid this, but your insistence on investigating has left me no choice.
Я надеялась, что этого можно будет избежать, но вы настояли на расследовании и у меня не осталось выбора.
Now, to bake a cake so delicious they'll have no choice but to love and worship me.
Теперь надо испечь такой вкусный торт... чтобы у них не осталось выбора, кроме как любить и боготворить меня!
Показать ещё примеры для «не осталось выбора»...

no choiceнет

Anyway you might as well agree to marry me, you have no choice you are not leaving this house unless you do what I say.
Вы не выйдете из этого дома просто так, и даже, если Урсуса и Змилцо здесь нет, я и один справлюсь ... и потом...
No choice, pal.
Нет, друг.
— Now we have no choice but to go on.
Нет, мэм, придется продолжать начатое.
They got no choice.
Да нет, ну куда они теперь денутся.
I'm afraid we have no choice, if we are to have any hope of saving Tegan.
Нет, если мы хотим спасти Тиган.
Показать ещё примеры для «нет»...