не было другого выхода — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не было другого выхода»

не было другого выходаwas no other way

У тебя не было другого выхода, Марк.
There was no other way, Mark.
Не было другого выхода, детей надо вернуть домой.
There was no other way, the children had to be taken home.
Слушай, мне пришлось, у меня не было другого выхода.
Look, I had to, there was no other way.
Я сожалею, что силой заставил вас прийти сюда но у меня не было другого выхода.
I'm sorry if I had to force you to come here but there was no other way.
Он сказал, что Гаретт собирался убить нас обоих, поэтому не было другого выхода.
He said that Gareth threatened to kill us both. That there was no other way out.
Показать ещё примеры для «was no other way»...
advertisement

не было другого выходаhad no choice

У нас не было другого выхода, кроме как готовиться к сражению.
We had no choice but to prepare for battle.
— У меня не было другого выхода!
— I had no choice!
У меня не было другого выхода.
I had no choice...
Но всякий человек кто когда-нибудь любил, любил по-настоящему знает, что у моего клиента не было другого выхода.
But anybody who has ever been truly, truly in love knows that my client had no choice.
Ты сказал мне, что у тебя не было другого выхода.
You told me at the time you had no choice.
Показать ещё примеры для «had no choice»...
advertisement

не было другого выходаdidn't have a choice

У меня не было другого выхода.
I didn't have a choice.
У него не было другого выхода.
He didn't have a choice.
Я знала, что ты посмотришь в лицо своим страхам, только если у тебя не будет другого выхода.
I knew you wouldn't face your fear unless you didn't have a choice.
Ты их впустил? У меня не было другого выхода.
I didn't have any other choice.
Но у меня не было другого выхода.
But I didn't have any other choice.
Показать ещё примеры для «didn't have a choice»...