nice seeing you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice seeing you»

nice seeing youрад вас видеть

Oh, Dad, nice seeing you.
Папа, рад тебя видеть.
Hey, nice seeing you.
Эй, рад тебя видеть.
Very good, nice seeing you, Lemon.
Очень хорошо, рад тебя видеть, Лемон.
So nice seeing you It's been what, a year?
Так рад тебя видеть. Сколько уже прошло, год?
Nice seeing you.
Рад вас видеть.
Показать ещё примеры для «рад вас видеть»...
advertisement

nice seeing youбыл рад встрече

It was nice seeing you.
Рад был встрече.
Nice seeing you again, Sarah. Welcome back.
Рад Был Встрече, Сара.
It's nice seeing you.
.. Рад был встрече.
Nice seeing you.
Был рад встрече.
Nice seeing you again.
Был рад встрече.
Показать ещё примеры для «был рад встрече»...
advertisement

nice seeing youприятно было повидаться

It was nice seeing you.
Приятно было повидаться.
Nice seeing you.
Приятно было повидаться.
Well, it has been nice seeing you again, my friend.
Ну, приятно было повидаться, дружище.
It was nice seeing you, though.
Приятно было повидаться.
It was nice seeing you, Alex.
Приятно было повидаться, Алекс.
Показать ещё примеры для «приятно было повидаться»...
advertisement

nice seeing youрада была увидеть тебя

Nice seeing you, Pacey.
Спасибо. Рада была увидеть тебя, Пэйси.
Nice seeing you, Ted.
Рада была увидеть тебя, Тед.
Okay, well, it was really-— it was really nice seeing you.
Ну что ж, был рад тебя увидеть.
Nice seeing you, girls!
Рада была увидеть вас, девочки!
Uh, nice seeing you.
Рад увидеть тебя
Показать ещё примеры для «рада была увидеть тебя»...

nice seeing youприятно снова тебя увидеть

It was nice see you again, Lloyd.
Было приятно снова тебя увидеть, Ллойд.
Well, it was nice seeing you again, Frasier.
Было приятно снова тебя увидеть, Фрейзер.
Nice seeing you again, Aria.
Приятно снова тебя увидеть. Ария.
But listen, um, it's been so nice seeing you again. Hey, hang on.
Стой, послушай, в-общем, было приятно снова тебя увидеть.
It was nice seeing you again.
Приятно было снова тебя увидеть.
Показать ещё примеры для «приятно снова тебя увидеть»...

nice seeing youприятно увидеть тебя

Um, nice seeing you.
Эм, приятно увидеть тебя.
Anyway, it was nice seeing you.
В любом случае, было приятно увидеть тебя.
It was nice seeing you again, Rebecca.
Было приятно увидеть тебя снова, Ребекка.
Don't get me wrong, it's really nice seeing you...
Не поймите меня неправильно, было очень приятно увидеть вас...
I'm gonna head back and help the cleanup crew, but it was nice seeing you again.
Я собираюсь вернуться и помочь ребятам с уборкой но мне было приятно увидеть вас снова
Показать ещё примеры для «приятно увидеть тебя»...

nice seeing youприятно увидеться

Well, nice seeing you, anyway.
Приятно было увидеться.
Yeah, well, listen, Matt, it was really nice seeing you...
Да, слушай, Мэтт, очень приятно было увидеться...
It was nice seeing you again.
Было приятно увидеться с Вами снова.
Well, it was nice seeing you guys again.
Что ж, было приятно увидеться с вами еще раз.
Well, it was nice seeing you, Jerry.
Было приятно увидеться, Джерри.
Показать ещё примеры для «приятно увидеться»...

nice seeing youрад вас снова видеть

Oh, and it was nice seeing you again.
Рада была снова видеть тебя.
Nice seeing you again.
Рад снова тебя видеть.
It was nice seeing you again, Dr. Oldman.
Рада была снова вас видеть, доктор Олдмэн.
Nice seeing you again, Sarah.
Рад снова видеть вас, Сара.
Nice seeing you again, Kenneth.
Рада была тебя снова видеть, Кеннет.
Показать ещё примеры для «рад вас снова видеть»...

nice seeing youрад был повидаться

— It was nice seeing you, Katharine.
Рад был повидаться, Кэтрин.
Nice seeing you again, old friend.
Рад был повидаться, дружище.
It's nice seeing you, Tony.
Рад был повидаться, Тони.
It was really nice seeing you.
Рада была с тобой повидаться.
It was nice seeing you again, Mike.
Была рада повидаться, Майк.