рада была увидеть тебя — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «рада была увидеть тебя»
«Рада была увидеть тебя» на английский язык переводится как «Glad to see you».
Варианты перевода словосочетания «рада была увидеть тебя»
рада была увидеть тебя — good to see you
— Хорошо, приятель, рад был увидеть тебя.
— All right, man, good to see you.
Рад был увидеть тебя, Грэйс.
Good to see you, Grace.
— Рада была увидеть тебя, Джордж.
— And good to see you, George.
Рад был увидеть тебя, Дики. Особенно здесь.
Good to see you, Dickie.
Рада была увидеть тебя, Тревор.
Good to see you, Trevor.
Показать ещё примеры для «good to see you»...
advertisement
рада была увидеть тебя — nice seeing you
Спасибо. Рада была увидеть тебя, Пэйси.
Nice seeing you, Pacey.
— Рада была увидеть тебя, Тед.
— Nice seeing you, Ted.
Рад был увидеть тебя.
WELL, IT WAS, UH, NICE SEEING YOU.
Рада была увидеть тебя.
So nice to see you.
Рад был увидеть тебя.
Well, it was nice to see you.
Показать ещё примеры для «nice seeing you»...
advertisement
рада была увидеть тебя — it was great seeing you
Рад был увидеть тебя.
It was great seeing you.
Рад был увидеть тебя, Майк
It was great seeing you, Mike.
Рада была увидеть тебя, дорогая.
Mm, it was great to see you, sweetheart.
Рада была увидеть тебя.
It was so great seeing you.
Я ответила Иззи: «Рада была увидеть тебя, дорогая.»
I just texted Izzy back and said, you know, «great seeing you, darling.»