never stay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never stay»

never stayникогда не оставался

He never stayed with any of them for very long.
Он никогда не оставался с одной из них надолго.
Never stayed at a safe house before.
Никогда не оставался на конспиративной квартире ранее.
I never stay in one place for very long.
Я никогда не оставался в одном месте очень долго.
Never stayed online that long.
Никогда не оставался в Сети долго.
The older one never stayed that late.
Махони-старший никогда не оставался допоздна.
Показать ещё примеры для «никогда не оставался»...
advertisement

never stayне оставалась

Like a shadow, he flees and never stays.
Как тень, он мелькает, но не остаётся.
Cos Devindra's been there for 18 months, and he never stays in the same position for more than two years.
Помоги Ведь Девиндра здесь 18 месяцев, и он не остаётся на месте больше двух лет.
It's strange how he never stays in one place for very long...
Странно, что он не остается в одном месте на долгое время...
Women come and go, they never stay long.
Надолго ни одна с ним не оставалась.
Never stayed anywhere long enough to call it home.
Но нигде надолго не оставалась, чтобы назвать это домом.
Показать ещё примеры для «не оставалась»...
advertisement

never stayникогда не задерживался

In 30 years, I never stayed on the land... more than a week at the time.
За 30 лет я никогда не задерживался на суше... больше, чем на неделю.
Never stayed married long enough.
— Я никогда не задерживался в браке.
Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place.
Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место.
He never stays in jail, Ben.
Он никогда не задерживается в тюрьме, Бен.
Maybe you don't respect what a best friendship means because you've never stayed in one place long enough to have one.
Может, ты пренебрегаешь значением дружбы, так как никогда не задерживалась на одном месте, чтобы завести её.
Показать ещё примеры для «никогда не задерживался»...
advertisement

never stayникогда не останавливается

— A fugitive never stays in one place...
Человек в бегах никогда не останавливается.
It took us months to catch her, and she never stays in the same place for more than a week.
Мы искали её несколько месяцев, и она никогда не останавливается в одном месте больше, чем на неделю.
The owner never stays here in winter.
Владелец никогда не останавливается тут зимой.
I never stay in one place long enough to call it home.
Ни одно место я не могу назвать домом, никогда не останавливаюсь надолго.
# Sometimes I go back, but I never stay
# Иногда я иду назад, но никогда не останавливаюсь
Показать ещё примеры для «никогда не останавливается»...

never stayникогда не

She could never stay with me anymore.
Я никогда не смогу её забрать?
Eh, we could never stay mad with each other long, could we?
Мы же никогда не могли долго сердиться друг на друга.
He's in fact an owl or a bat. A beast who likes to roam at night and never stays in a warm bed.
но который оказался совой или летучей мышью, в общем, одним из тех существ, которые по ночам куда-то спешат и никогда не ночуют в мягкой постели.
You would never stay mad at me because I'd cry and you'd try to make me feel better.
Ты никогда не сердился на меня, потому что я плакала, а ты пытался подбодрить меня.
Demi Moore would have never stayed with Robert Redford, and I will go to my grave with that opinion.
Деми Мур никогда бы не запала на Роберта Редфорда, и я не отступлюсь от этого мнения.
Показать ещё примеры для «никогда не»...