need to save — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to save»

need to saveнужно спасти

What if you do need to save the baby?
Что если тебе действительно нужно спасти ребёнка?
— We need to save Robin.
— Нам нужно спасти Робина.
Someone needs to save him from himself.
Кому-то нужно спасти его от самого себя.
We need to save Sarah.
ЦРУ или не ЦРУ. Нам нужно спасти Сару.
I need to save my friend.
Мне нужно спасти друга.
Показать ещё примеры для «нужно спасти»...
advertisement

need to saveдолжен спасти

Because I need to save my wife.
Потому что я должен спасти свою жену.
No, I need to save him!
Нет, я должен спасти его!
I need to save Elizabeth.
Я должен спасти Элизабет.
Jace thinks he needs to save the world.
Джейс думает, что он должен спасти мир.
After killing so many, I need to save at least this one.
Я многих убил, должен спасти хотя бы одного.
Показать ещё примеры для «должен спасти»...
advertisement

need to saveнадо спасти

I need to save my hand.
Мне надо спасти свою руку.
We need to save the barn.
Надо спасти амбар.
We need to save our children.
Нам надо спасти наших детей.
And we need to save Her. Before it finishes the job.
И нам надо спасти её до того, как он закончит свою работу.
I need to save my mamushka.
Мне надо спасти мою мамочку.
Показать ещё примеры для «надо спасти»...
advertisement

need to saveдолжны спасти

We need to save Buffy from Hansel and Gretel.
Мы должны спасти Баффи от Ганзела и Гретель.
We need to save Anna.
— Мы должны спасти Анну.
— We need to save Adriana.
— Мы должны спасти Адриану.
— We need to save it.
Мы должны спасти ее.
No, we need to save JT.
Нет, мы должны спасти ДжэйТи.
Показать ещё примеры для «должны спасти»...

need to saveнадо спасать

We need to save Saulius.
Нам надо спасать Саулюса.
I need to save myself, and all I do is picture you in bed with her.
Мне надо спасать себя, а все, что я могу делать, это представлять тебя с ней в постели.
Or you think you need to save the world when it's already saving itself.
Или вы полагаете, что надо спасать мир, когда он уже спас себя сам.
You wouldn't have needed to save me if you had the strength to let your husband die.
Тебе не пришлось бы спасать меня, если бы у тебя хватило сил позволить своему мужу умереть.
And when it comes down to it, she's the one we need to save.
И когда до этого дойдёт дело, именно её мы будем спасать.
Показать ещё примеры для «надо спасать»...

need to saveнужно спасать

Ally, the little girl had no need to save you.
Элли, маленькой девочке больше не нужно спасать тебя.
We need to save the people we can right now.
Нам нужно спасать тех людей, которых мы можем спасти сейчас.
She said sometimes you need to save a hero, even from themself.
Она сказала, что иногда нужно спасать самого героя — даже от него самого.
Plastic and paper, we need to save our environment.
Пластик и бумага, нужно спасать окружающую среду.
No need to save me.
Не нужно спасать меня.
Показать ещё примеры для «нужно спасать»...

need to saveнужно сохранить

Well, before I open it, I need to save it to the hard drive.
Прежде чем открыть его, нужно сохранить его на жесткий диск.
I need to save all the money I can, Mia.
Мне нужно сохранить все деньги, что я могу, Мия.
Okay, well, we need to save those for Dev so that he can keep digging.
Ладно, нам нужно сохранить их для Дева, чтобы он мог продолжать копать.
If you need to save face, tell them I dragged you to the car, and tied you to the roof.
Если тебе нужно сохранить лицо, скажи им, что я силой притащила тебя к машине и привязала к крыше.
There's still some stuff I need to save on here.
Мне нужно кое-что с него сохранить.