нужно сохранить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно сохранить»

нужно сохранитьneed to keep

Ну хорошо, тебе нужно сохранить то, что я...
All right, well, you need to keep that i...
Мне нужно сохранить уровень оценок, чтобы поступить в Ель.
I need to keep my g.P.A. Perfect to get into yale.
Итак, мы подняли шум, народ, но нам нужно сохранить этот импульс.
Okay, we have made some waves here, people, but we need to keep this momentum going.
Тебе нужно сохранить эту листовку со Смитти Беколлом.
You need to keep this Smitty Bacall handbill.
Нам нужно сохранить их доверие.
We need to keep their trust.
Показать ещё примеры для «need to keep»...
advertisement

нужно сохранитьto keep

К тому же у тебя с Маком есть секрет, который нужно сохранить ото всех.
Plus you and Mack have that secret to keep under wraps.
И хочу напомнить, что это нужно сохранить в тайне, потому что, если история утечёт, появится в Твиттере, вас ждут последствия.
I'd also like to remind you to keep this confidential, because if the story leaks, or it's on twitter, there will be consequences.
Но нужно сохранить всё в тайне, пока мы не разузнаем больше.
But what I would do is keep it secret until we know more.
Туфли мне тоже нужно сохранить.
I should have kept the shoes as well.
Я нужно сохранить это в семье.
I should keep it in the family.
Показать ещё примеры для «to keep»...
advertisement

нужно сохранитьgot to keep

Не в ночь перед игрой, ты же знаешь, нужно сохранить свой порох сухим.
Not the night before the game, got to keep the powder dry.
Белый — это белый, черный — это черный-— нужно сохранить расы полностью разделенными.
White is white, black is black... got to keep the races completely separate.
Нужно сохранить это в тайне.
Got to keep this quiet.
Нам нужно сохранить преимущество.
Uh, but we've got to keep the momentum going.
Нужно сохранить мой голод для идеи.
Got to keep them hungry for the cause.
advertisement

нужно сохранитьneed to save

Мне нужно сохранить все деньги, что я могу, Мия.
I need to save all the money I can, Mia.
Ладно, нам нужно сохранить их для Дева, чтобы он мог продолжать копать.
Okay, well, we need to save those for Dev so that he can keep digging.
Если тебе нужно сохранить лицо, скажи им, что я силой притащила тебя к машине и привязала к крыше.
If you need to save face, tell them I dragged you to the car, and tied you to the roof.
Тебе нужно сохранить энергию.
You need your energy.
Прежде чем открыть его, нужно сохранить его на жесткий диск.
Well, before I open it, I need to save it to the hard drive.