нужно спасти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно спасти»

нужно спастиneed to save

Что если тебе действительно нужно спасти ребёнка?
What if you do need to save the baby?
— Нам нужно спасти Робина.
— We need to save Robin.
ЦРУ или не ЦРУ. Нам нужно спасти Сару.
We need to save Sarah.
Мне нужно спасти друга.
I need to save my friend.
Тебе нужно спасти себя.
You need to save yourself.
Показать ещё примеры для «need to save»...
advertisement

нужно спастиneeds saving

Ну, если будет нужно спасти мир, я сделаю что могу.
Well, if the world needs saving, I will be here to do what I can.
Если будет нужно спасти мир, я буду там и сделаю, что смогу.
If the world needs saving, I will be there to do what I can.
Кого-то нужно спасти?
It one of those people needs saving?
Если нужно спасти твою задницу, я спасу или умру, пытаясь это сделать.
Your ass needs saving, I'm going to save it, Or I'm going to die trying.
Ты всего лишь бедный маленький мальчик, которого нужно спасти.
You're just a poor, innocent child who needs saving.
Показать ещё примеры для «needs saving»...
advertisement

нужно спастиwe gotta save

Нужно спасти ШЭЛ!
We gotta save CAL!
Нужно спасти его.
We gotta save him.
Нужно спасти репутацию, парни.
We gotta save a little face here, boys. Let's head in for that four turn-in.
Но тебе нужно спасти тех детей.
But you gotta save those kids.
Нужно спасти кого-то.
Gotta save somebody.
advertisement

нужно спастиhave to rescue

Но теперь я скажу, нужно спасти нашего храброго товарища.
But now I say it's time to rescue our courageous comrade.
У нас полный зал заложников, которых нужно спасти.
We've got a room full of hostages to rescue.
Мне нужно спасти кое-кого.
I have to rescue someone.
На ней, возможно, два убийства, а ты ведешь себя с ней как с принцессой, которую нужно спасти.
She could be a murderer twice over and you're acting like she's a princess you have to rescue.
Нужно спасти одного ученого от кое-какого Дамоклова меча.
There's a scientist I have to rescue from a certain sword of Damocles.

нужно спастиneed to rescue

Нам нужно спасти их всех.
We need to rescue them all.
У Зума моя дочь и наш Барри, и нам нужно спасти их обоих.
Zoom has my daughter and our Barry, and we need to rescue them both.
А что? Снова нужно спасти Чипа и Дейла?
Why, you need me to rescue Lucy and Ethel again?
Ее что, тоже нужно спасти?
Is she in need of rescuing, too?
Девушку нужно спасти.
A girl who needs rescuing.