need to move on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «need to move on»

«Нужно двигаться дальше» или «нужно идти вперед».

Варианты перевода словосочетания «need to move on»

need to move onнужно двигаться дальше

You need to move on.
Тебе нужно двигаться дальше.
— You need to move on.
— Тебе нужно двигаться дальше.
I need to move on.
Мне нужно двигаться дальше.
But it led me to realize that I need to move on.
И это помогло мне понять, что нужно двигаться дальше.
That Jimmy got what he deserved, and that we need to move on.
Что Джимми получил по заслугам, и что нам нужно двигаться дальше.
Показать ещё примеры для «нужно двигаться дальше»...
advertisement

need to move onнадо двигаться дальше

You need to move on, all right?
Тебе надо двигаться дальше, ясно?
I think you need to move on.
Думаю, вам надо двигаться дальше.
Dean, I need to move on.
Дин, мне надо двигаться дальше.
And then I talked to Lorraine about it, and she said she was never gonna write him, that she needed to move on.
Потом я сказала об этом Лорэйн, а она сказала, что не собирается ему писать, что ей надо двигаться дальше.
— We need to move on.
— Нам надо двигаться дальше.
Показать ещё примеры для «надо двигаться дальше»...
advertisement

need to move onдолжен двигаться дальше

Who needs to move on.
Кто должен двигаться дальше.
And then I realized it was pointless and that I needed to move on with my life, so... I stopped.
А потом я понял, что это бессмысленно и что я должен двигаться дальше, так что... я прекратил.
— Don... you need to move on, man.
— Дон... чувак, ты должен двигаться дальше.
You need to move on.
Ты должен двигаться дальше.
But it's been a year and you need to move on.
Но это было давно, ты уже должен двигаться дальше
Показать ещё примеры для «должен двигаться дальше»...
advertisement

need to move onдолжна двигаться дальше

Payson, you need to move on.
Пэйсон, ты должна двигаться дальше.
I need to move on, and so do you.
Я должна двигаться дальше, и ты тоже.
Girl, you need to move on.
Девочка, ты должна двигаться дальше.
But you need to move on.
Но ты должна двигаться дальше.
I need to move on and get over it.
Я должна двигаться дальше и смириться.

need to move onнужно жить дальше

Like, I know I need to move on.
Я знаю, что мне нужно жить дальше.
We need to move on, make a clean break.
Нам нужно жить дальше, с чистого листа.
You need to move on.
Нужно жить дальше.
You need to move on."
Тебе нужно жить дальше.
I know I need to move on.
Я знаю, что нужно жить дальше.

need to move onнадо жить дальше

— You need to move on now.
— Вам надо жить дальше.
We need to move on.
Надо жить дальше.
You need to move on.
Живи дальше.
Steven told me that we absolutely needed to move on.
Стивен уверял, что нам это необходимо, чтобы жить дальше.
I think I need to move on.
Я думаю, мне надо жить дальше.