надо двигаться дальше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо двигаться дальше»
надо двигаться дальше — have to move on
За исключением того, что надо двигаться дальше.
Except you move on, I guess.
Надо двигаться дальше.
Move on.
"Ты ничего не можешь поделать. Надо двигаться дальше.
"You can't do anything, so move on.
Я думаю, надо двигаться дальше, кстати.
I'm thinking of moving on, actually.
Тебе надо двигаться дальше.
You're moving on.
Показать ещё примеры для «have to move on»...
advertisement
надо двигаться дальше — need to move on
Тебе надо двигаться дальше, ясно?
You need to move on, all right?
Думаю, вам надо двигаться дальше.
I think you need to move on.
Дин, мне надо двигаться дальше.
Dean, I need to move on.
— Нам надо двигаться дальше.
— We need to move on.
Знаю, надо двигаться дальше.
I know. I need to move on.
Показать ещё примеры для «need to move on»...