нужно жить дальше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно жить дальше»

нужно жить дальшеhave to move on

А теперь тебе нужно жить дальше.
And now you have to move on.
Тогда полагаю, нам просто нужно жить дальше.
Then I guess we'll just have to move on.
Послушайте, возможно, это неуместно, потому что вам нужно жить дальше...
Look, I know this is probably irrelevant. because you'll have moved on...
Они бывают, и как проходит время, нам нужно жить дальше
They happen, and as time goes by, we move on.
Нужно жить дальше.
We have to move on.
Показать ещё примеры для «have to move on»...
advertisement

нужно жить дальшеneed to move on

Я знаю, что мне нужно жить дальше.
Like, I know I need to move on.
Я знаю, что нужно жить дальше.
I know I need to move on.
Нам нужно жить дальше, с чистого листа.
We need to move on, make a clean break.
Тебе нужно жить дальше.
You need to move on."
Нужно жить дальше.
You need to move on.