need to meet — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «need to meet»

«Need to meet» на русский язык переводится как «нужно встретиться».

Варианты перевода словосочетания «need to meet»

need to meetнужно встретиться

I need to meet with State Justice and the Pentagon, and it needs to happen softly.
Мне нужно встретиться с министром юстиции и Пентагоном, и мне нужно сделать это аккуратно.
I need to meet you tomorrow.
Нужно встретиться завтра.
We need to meet for a briefing.
Нам нужно встретиться для инструктажа.
I need to meet him face to face.
— Мне нужно встретиться лицом к лицу.
He will need to meet with them today to discuss the business.
Ему нужно встретиться с ними сегодня, чтобы обсудить дела.
Показать ещё примеры для «нужно встретиться»...
advertisement

need to meetнадо встретиться

I was going to call you. we need to meet.
Я собирался звонить сам. Нам надо встретиться.
We need to meet now.
Нам надо встретиться сейчас же.
Okay, well, we need to meet with her right away.
Хорошо, нам надо встретиться с ней прямо сейчас.
We need to meet.
Нам надо встретиться.
Tell her you need to meet.
Скажи ей, что надо встретиться.
Показать ещё примеры для «надо встретиться»...
advertisement

need to meetнужно познакомиться с

You need to meet some people.
Вам нужно познакомиться с некоторыми людьми.
I need to meet these people— — Lux, Cate-— find out what's really going on.
Мне нужно познакомиться с этими людьми...с Лакс и Кейт...чтобы выяснить что на самом деле происходит.
I need to meet, like, real men in real life — that I don't work with.
Мне нужно познакомиться с реальными парнями из реальной жизни, только не с работы
There's someone that you need to meet.
Тебе нужно кое с кем познакомиться.
Vera... there's someone you need to meet.
Вера... тебе нужно кое с кем познакомиться.
Показать ещё примеры для «нужно познакомиться с»...
advertisement

need to meetнужно

Now, with you and your mind control, thing-a-majigamy... You know, we need to meet the public halfway. The right public, in the right part of town.
И с вами, и вашим контролем разума, нам нужно пойти навстречу публике.
Listen, Stu, you want my guys oiled up in euro booty shorts for the montage pool deck launch, you're gonna need to meet me halfway here, buddy.
Слушай, Стью, если тебе нужны мои парни, намазаные маслом, и в кожаных шортиках, для вечеринки у бассейна, тебе нужно пойти мне навстречу, приятель.
My therapist says I need to meet a more stable guy.
Мой психотерапевт говорит, что мне нужен парень поспокойнее.
Shelly, we need to meet this guy.
Шелли, нам нужен тот парень.
You need to meet with a specialist.
Тебе нужно к специалисту.
Показать ещё примеры для «нужно»...

need to meetдолжны встретиться с

You need to meet your friends at the rally point.
Вы должны встретиться с друзьями в точке сбора. Приём.
Then you need to meet Gideooon..
Тогда вы должны встретиться с Гидеоном..
We need to meet who made you this piece of filth.
Мы должны встретиться с тем, кто сделал тебе этот кусок грязи.
Damon and Elena need to meet his mom alone.
Дэймон и Елена должны встретиться с его мамой наедине.
Good. We need to meet our last expert witness. Who is it?
хорошо мы должны встретиться с нашим экспетом свидетелем кто это?
Показать ещё примеры для «должны встретиться с»...

need to meetхочет встретиться

He said he needed to meet me in the city.
Он сказал, что хочет встретиться со мной в городе.
He needs to meet right now, so... can we hang later?
Он хочет встретиться прямо сейчас, так что... мы можем встретиться позже?
Vince told me that he needed to meet up with me later, that he had something important to tell me.
Винс сказал, что хочет встретиться со мной позже, и рассказать мне что-то важное.
ASA Kot needs to meet.
Заместитель военного министра Кот хочет встретиться.
I need to meet Mr. Campos.
Я хочу встретиться с мистером Кампосом.
Показать ещё примеры для «хочет встретиться»...

need to meetдолжен встретиться

— You need to meet him.
— Ты должен с ним встретиться.
I need to meet this person as soon as humanly possible.
Я должен с ним встретиться как можно быстрее.
I need to meet him.
Я должен с ним встретиться.
I need to meet with him and the rest of the command staff ASAP.
Я должен встретиться с ним и остальным командованием лично.
Tell them I need to meet with them immediately.
Сообщите им, что я должен встретиться с ними немедленно.
Показать ещё примеры для «должен встретиться»...

need to meetнужно встретить

I just need to meet a good guy...
Мне просто нужно встретить хорошего парня...
I need to meet my family at home.
Мне нужно встретить семью дома.
They thought he needed to meet someone and settle down.
Они думают, ему нужно встретить кого-то и остепениться.
We all need to meet new people.
Нам всем нужно встретить новых людей.
I just need to meet the right man first.
Просто сначала мне нужно встретить нужного мужчину.
Показать ещё примеры для «нужно встретить»...

need to meetдолжна встретиться с

I need to meet these northmen whose prowess, in all things, I have heard so much about.
Я должна встретиться с этими северянами, об их доблести, во всех вещах, я так много слышала.
I need to meet this wizard.
Я должна встретиться с этим волшебником.
I need to meet her.
Я должна встретиться с ней.
You need to meet Julius Burton.
Ты должна встретиться с Джулиусом Бертоном.
Which means I need to meet the guy by the time I'm 30.
А это значит, что я должна встретиться с парнем к 30.
Показать ещё примеры для «должна встретиться с»...

need to meetнадо познакомиться с

So now I need to meet someone else.
И теперь мне надо познакомиться с кем-то еще.
Oh, listen, you need to meet my girlfriend.
Вам надо познакомиться с моей девушкой.
Yes, we just need to meet all of your family members and make sure it's a healthy environment for a child.
Да, нам надо познакомиться с членами вашей семьи, чтобы убедиться, что в доме здоровая для ребенка обстановка.
But you don't need to meet Ted until you're ready.
Но если ты не готова, то можете познакомиться потом.
She needs to meet new people.
Ей надо познакомится с новыми людьми.
Показать ещё примеры для «надо познакомиться с»...