должен встретиться — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «должен встретиться»
«Должен встретиться» на английский язык переводится как «should meet».
Варианты перевода словосочетания «должен встретиться»
должен встретиться — have to meet
Я должен встретиться с Мэлдоном прямо сейчас.
I have to meet Muldoon right away.
Я должен встретиться с ним.
I have to meet him.
Ты должен встретиться со мной в центре, здесь.
You have to meet me in the middle here.
Сначала я должен встретиться с Ричардом Льюисом.
I have to meet Richard Lewis first.
В наш отдел взяли двух новых профессоров я должен встретиться с ними здесь и показать им кампус.
There are these two professors who are joining my department and I have to meet them here and show them around campus.
Показать ещё примеры для «have to meet»...
advertisement
должен встретиться — supposed to meet
Где именно ты должен встретиться с друзьями в Аризоне?
Now, where exactly in Arizona are you supposed to meet your friends?
Я должен встретиться сегодня с Анной. Она разозлится.
I was supposed to meet Anna tonight.
Он забыл, что он должен встретиться с тобой здесь?
Did he forget he was supposed to meet you here?
Я должен встретиться с ней.
I am supposed to meet her.
Человек, с которым я должен встретиться, задерживается.
The man I was supposed to meet is running late.
Показать ещё примеры для «supposed to meet»...
advertisement
должен встретиться — have to see
— Потому что я должен встретиться с ним.
— Because I have to see him.
Я должен встретиться с м-с Кристиан.
I have to see Mrs. Christian.
— Ты должен встретится с мистером Шортом.
You have to see Mr Short.
Сейчас я должен встретиться с одним парнем по делу.
So, um, right now, I have to see a guy about a thing for the case.
Я должен встретиться с Премьером.
I have to see the PM.
Показать ещё примеры для «have to see»...
advertisement
должен встретиться — have to face
Тогда ты знаешь, почему я должен встретиться с ним.
Then you know why I have to face him.
Я должен встретиться с ним рано или поздно.
I have to face him sooner or later.
Я должен встретиться с демонами сегодня ночью!
I have to face the devils tonight!
Ты вернулся туда и осознал, что случилось, и теперь ты должен встретиться со своими чувствами.
You went back there and you faced what happened, and now you have to face how it made you feel.
Ты должен встретиться сними сейчас!
You have to face them now!
Показать ещё примеры для «have to face»...
должен встретиться — got to meet
Нет, как раз вечером я должен встретиться кое с кем. Свидание века?
No, I got to meet some friends tonight.
Слушай, я должен встретиться с Питером.
Listen, I got to meet with Peter.
Я должен встретиться с ним в офисе.
I got to meet him at the office.
— Я должен встретиться с кое-кем.
— I got to meet someone.
Он должен встретиться с ним сегодня.
Well, he's he's got to meet him today.
Показать ещё примеры для «got to meet»...
должен встретиться — must meet
Ты обязательно должен встретиться с ним.
You absolutely must meet him.
Спасибо, но есть кто-то, Я должен встретиться.
Thank you, but there is someone I must meet.
Теперь я должен встретиться с новым учителем рисования, мистером Яйцевски.
Now I must meet with the new art teacher, Mr. Testacleese.
Сперва ты должен встретиться с Белым Цветком, вторым Учителем, который научит тебя силе.
First, you must meet White Flower, the second master, who will teach you strength.
Я должен встретиться с ней.
I must meet this woman!
Показать ещё примеры для «must meet»...
должен встретиться — gotta meet
— Я должен встретится с частным лицом, как на счет Чез Париж?
— I gotta meet Clean Face.
Я должен встретиться с Ланой.
I gotta meet Lana.
Ты должен встретиться с этим парнем.
You gotta meet this guy.
— Нет, спасибо, дорогая. Я должен встретиться с Эрлом за завтраком.
No, thank you, baby, I gotta meet Earl for breakfast.
Есть человек, с которым ты должен встретиться.
There's someone you gotta meet.
Показать ещё примеры для «gotta meet»...
должен встретиться — need to meet
Я должен встретиться с ним и остальным командованием лично.
I need to meet with him and the rest of the command staff ASAP.
Сообщите им, что я должен встретиться с ними немедленно.
Tell them I need to meet with them immediately.
Прежде, чем ты во что-либо ввяжешься, я должен встретиться с этим парнем.
Before you jump in to anything, I need to meet this guy.
Я должен встретиться с ней сейчас.
I need to meet with her now.
У меня есть информатор там,я должен встретиться с ним, и я бы хотел, чтобы ты пошел со мной.
I have an informant out there I need to meet, and I would love for you to go with me.
Показать ещё примеры для «need to meet»...
должен встретиться — need to see
Руперт Джайлз. Я должен встретиться с ним.
I need to see him.
Я должен встретиться с тобой прямо сейчас.
I need to see you, but right now.
Я должен встретиться с Мистером Сивардом.
I need to see Dr. Sevard.
Я должен встретиться с доктором.
I need to see my doctor.
Уилла, я должен встретится с Холденом.
Willa. I need to see Holden.
Показать ещё примеры для «need to see»...
должен встретиться — have to go see
Я должен встретиться с клиентом.
I have to go see a client.
Боюсь, я должен встретиться со своим адвокатом.
I'm afraid I have to go see my lawyer.
Но на следующий день, он был тем,кто должен встретится с учителем Брика. Извините.
But the next day, he was the one stuck going to see Brick's teacher.
Думаю, ты должен встретиться с ним.
I think you should go see him.
Он сказал, что я должен встретиться с художником, Айзеком.
He said that I have to go to see Isaac the painter.
Показать ещё примеры для «have to go see»...