supposed to meet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «supposed to meet»

supposed to meetдолжны были встретиться

We were supposed to meet.
Мы должны были встретиться.
We were supposed to meet there if anything went wrong.
Мы должны были встретиться там, если бы что-нибудь пошло не так.
— That would save us but what about the ships supposed to meet us there?
— Это спасет нас но что будет с кораблями, с которыми мы должны были встретиться?
We supposed to meet twenty minutes ago in the bar.
Мы должны были встретиться в баре двадцать минут назад.
We were supposed to meet in here.
Мы должны были встретиться тут.
Показать ещё примеры для «должны были встретиться»...
advertisement

supposed to meetдолжен был встретиться с

I was supposed to meet Garron in the Concourse, it was to be our contingency rendezvous.
Я должен был встретиться с Гарроном в Главном Зале, это было нашим местом встречи на случай непредвиденных ситуаций.
I was supposed to meet her an hour ago.
Я должен был встретиться с ней еще час назад.
I was supposed to meet this girl danielle after her haircut, and she never showed.
Я должен был встретиться с этой девушкой Даниэль после того, как она сделает прическу, но её нигде нет.
I was supposed to meet Addison 20 minutes ago.
Я должен был встретиться с Эддисон 20 минут назад.
I was supposed to meet lila 10 minutes ago.
Я должен был встретиться с Лайлой еще 10 минут назад.
Показать ещё примеры для «должен был встретиться с»...
advertisement

supposed to meetдолжна была встретиться с

— I apologize for intruding but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago.
— Прошу прощения за вторжение но я должна была встретиться с командором Синклером час назад.
I was supposed to meet a Maquis ship at these coordinates.
Я должна была встретиться с кораблем маки в этих координатах.
Two hours later, I was supposed to meet Big at his place.
Через 2 часа я должна была встретиться с Мужчиной Моей Мечты у его дома.
I was supposed to meet a new client, a pediatrician who misdiagnosed some nine-year-old kid, almost killed him.
Я должна была встретиться с новым клиентом, педиатром, который поставил ошибочный диагноз девятилетнему ребенку, почти убил его.
I was supposed to meet my ex, Jimmy, but he never showed.
Я должна была встретиться с моим бывшим, Джимми, но он не пришел.
Показать ещё примеры для «должна была встретиться с»...
advertisement

supposed to meetдолжен был встретить

I was supposed to meet my mother.
Я должен был встретить маму.
You were supposed to meet me at the Minbari ceremony!
Ты должен был встретить меня на Минбарской церемонии!
— He was supposed to meet me here.
— Он должен был встретить меня здесь.
I was supposed to meet this alumni from Princeton last night, but then...
Я должен был встретить человека из Принстона вчера вечером.
— He was supposed to meet us here.
Он должен был встретить нас тут.
Показать ещё примеры для «должен был встретить»...

supposed to meetвстретиться с

He was,uh,supposed to meet his coach the next morning for,uh, Some extra practice, but he never showed up.
Он собирался встретиться с тренером на следующее утро, чтобы дополнительно позаниматься, но там он не появился.
I was supposed to meet Lance bass.
Я собирался встретиться С Лэндсом Бассом.
I was supposed to meet Sabine 15 minutes ago.
Мне надо было встретиться с Сабин 15 минут назад.
I was supposed to meet Director Kang today.
Мне нужно было встретиться с начальником Каном сегодня.
I'm supposed to meet my brother, but I can be a bit late.
Надо будет встретиться с братом, но это попозже.
Показать ещё примеры для «встретиться с»...

supposed to meetвстреча с

Were you supposed to meet a Jake Jarmel here?
У вас здесь встреча с Джейком Джармелем?
He was supposed to meet an informer in Ismaila.
У него была встреча с информатором месяц тому назад.
I was supposed to meet my daughter, Hannah.
У меня здесь встреча с Ханной.
I'm supposed to meet up with Jamie.
— У меня встреча с Джейми.
— Mm-hmm. — But I'm supposed to meet my wife tonight, which I am dreading, by the way.
Сегодня у меня встреча с женой, будь она неладна.
Показать ещё примеры для «встреча с»...

supposed to meetвстречаюсь с

I'm supposed to meet the neighbor's son in 20 minutes.
Через 20 минут я встречаюсь с соседским сыном.
I'm supposed to meet a handwriting expert in 30 minutes.
Через полчаса встречаюсь с графологом.
I'm supposed to meet Jesse in a half hour.
Я встречаюсь с Джесси через полчаса.
I'm supposed to meet them at a diner later to discuss it all.
Позже я встречаюсь с ними в закусочной, чтобы обсудить.
When you supposed to meet him?
— Когда вы встречаетесь?
Показать ещё примеры для «встречаюсь с»...

supposed to meetсобирались встретиться

He knew we were supposed to meet here.
Он ведь знал, что мы собирались встретиться здесь.
When we were supposed to meet up.
Когда мы собирались встретиться.
They were supposed to meet up on saturday morning.
И собирались встретиться в субботу утром.
We were supposed to meet the night before he left, in our secret spot.
Перед его отъездом мы собирались встретиться ночью в нашем секретном месте.
We were supposed to meet.
Мы собирались встретиться.
Показать ещё примеры для «собирались встретиться»...

supposed to meetдоговорились встретиться

Now, we were supposed to meet, like around 4:00. Around about 3:30, these 3 chulitos show up I never seen before, man-— real young cats.
Мы договорились встретиться в 4, но эти три цыпленка были на месте уже в 3.30.
You were supposed to meet me in the restaurant, whoever you are.
Мы договорились встретиться в ресторане, кем бы вы ни были.
We were supposed to meet up next week, split the money.
Мы договорились встретиться на следующей неделе, поделить деньги.
We were supposed to meet at 11:30 at the restaurant.
Мы договорились встретиться в 11:30, около ресторана.
She was supposed to meet.
Они договорились встретиться.
Показать ещё примеры для «договорились встретиться»...

supposed to meetдолжны встретить

Where are they supposed to meet us?
— Где они должны встретить нас?
Keum-bok, are you sure we're supposed to meet Yeo-min here?
Гым-бок, а ты уверена, что мы должны встретить Ё-мина именно здесь?
Believe me, I'd rather be at the beach right now, but this is where we're supposed to meet our fearless leader.
Поверь мне, я бы рад оказаться на пляже, прямо сейчас, но здесь мы должны встретить нашего бесстрашного лидера.
The only thing I can think of is where we're supposed to meet him when the escape goes down tonight.
Единственное, что приходит в голову, — место, где мы должны встретить его после побега.
We were supposed to meet for lunch an hour ago.
Мы должны были встретить час назад.
Показать ещё примеры для «должны встретить»...