need a minute — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need a minute»
need a minute — нужна минутка
You got so many lines to learn that sometimes you need a minute to remember your next.
Нам нужно запоминать столько текста, что иногда нужна минутка, чтобы вспомнить свою следующую реплику.
— Just... I need a minute, Grey.
— Мне нужна минутка, Грей.
You guys know what you want, do you need a minute?
О, замечательно. Вы ребята знаете что хотите или вам нужна минутка?
Do you need a minute?
Нужна минутка?
I just... need a minute to clear my head.
Мне просто... нужна минутка, чтобы все осознать.
Показать ещё примеры для «нужна минутка»...
advertisement
need a minute — нужна минута
Captain, I need a minute.
Капитан, мне нужна минута.
If you need a minute to get your instrument straight...
Если тебе нужна минута, чтобы как-то настроиться,..
— I need a minute to extract it.
— Мне нужна минута, чтоб его извлечы.
— I just need a minute.
— Мне просто нужна минута.
Hey, I need a minute.
— Эй, мне нужна минута.
Показать ещё примеры для «нужна минута»...
advertisement
need a minute — на минутку
I just need a minute!
Я всего на минутку.
— I need a minute.
— Я на минутку.
I need a minute.
На минутку.
Just need a minute.
Мы только на минутку.
— I need one minute.
— Я на минутку.
Показать ещё примеры для «на минутку»...
advertisement
need a minute — одну минуту
I just need one minute, please.
Сейчас, одну минуту.
I just need a minute.
Одну минуту.
— I just need a minute.
— Одну минуту.
You know what, I need a minute.
Знаешь что, одну минуту.
I just need one minute.
Одну минуту.
Показать ещё примеры для «одну минуту»...
need a minute — нужно время
— You need a minute to think about it?
— Вам нужно время, чтобы обдумать это?
So do you need a minute, or can we get back to work?
Тебе нужно время, или мы можем вернуться к работе?
Do you need a minute?
Может, вам нужно время?
She might need a minute to back away, but... she comes back.
Ей нужно время, чтобы отойти, но... Она возвращается.
Do you need a minute?
Тебе нужно время?
Показать ещё примеры для «нужно время»...
need a minute — дай мне минуту
— I need a minute.
— Дай мне минуту.
I just need— I need a minute.
Я— — Дай мне минуту.
I just need a minute.
Просто дай мне минуту.
Yeah, well, I need a minute.
Да, дай мне минуту.
I need a minute.
Дай мне минуту.
Показать ещё примеры для «дай мне минуту»...
need a minute — дай мне минутку
I just need a minute to wrap my head around it, all right?
Дай мне минутку, чтобы всё переварить.
I need a minute.
Дай мне минутку.
Yeah. Just need a minute.
Да, просто дай мне минутку.
Jay, I'm sorry. I need a minute.
Джей, прости, дай мне минутку.
Betty, I'm gonna need a minute.
Бетти, дай мне минутку.
Показать ещё примеры для «дай мне минутку»...
need a minute — нужно поговорить
Um,mommy and I,we just need a minute to talk,okay?
Нам с мамой нужно поговорить.
I need a minute with Congressman Fergus.
Мне нужно поговорить с конгрессменом Фергисом!
I need a minute with the congressman.
Мне нужно поговорить с конгрессменом.
Whoa. I can come back if you two need a minute.
Я могу зайти попозже, если вам двоим нужно поговорить.
I was just leaving you a note that I need a minute.
Как раз оставляла тебе записку, что нужно поговорить.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить»...
need a minute — нужно
I need a minute to freshen up.
Мне нужно привести себя в порядок.
Okay, I know things seem really bad right now, but we just need a minute to think.
Знаю, кажется, что хуже быть уже не может, но нам просто нужно все обдумать.
I need a minute alone to finish dressing.
Мне нужно закончить одеваться.
That we had a fight and that we both need a minute to... catch our breath.
Что мы поругались, и нам обоим нужно... перевести дыхание.
I don't need a minute.
Не нужно.
Показать ещё примеры для «нужно»...
need a minute — нужно пару минут
Jim, I need a minute with her.
— Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней.
I just need a minute.
Мне нужно пару минут.
Okay, Daddy just needs a minute, so I need you guys to sit quietly.
Хорошо, папочке нужно пару минут, поэтому мне надо чтобы вы ребята посидели тихо.
Should I tell you the vision I just had or do you need a minute?
Рассказать тебе видение сейчас или тебе нужно пару минут?
You need a minute?
Вам нужно пару минут?
Показать ещё примеры для «нужно пару минут»...