my notice — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «my notice»

«Мое уведомление» или «мое сообщение».

Варианты перевода словосочетания «my notice»

my noticeя заметил

I noticed you as you came in, my dear.
Я заметил тебя сразу, как ты вошла, моя дорогая.
— Yes, yes, I noticed.
— Да, я заметил.
I noticed a change in you the moment I arrived.
По приезду, я заметил в вас большие перемены.
I noticed you had beautiful eyes the first time I saw you.
Я заметил ваши прекрасные глаза, когда увидел вас первый раз.
I notice you shovel in plenty of it.
Я заметил, ты тоже гребешь как лопатой.
Показать ещё примеры для «я заметил»...
advertisement

my noticeвы не замечали

Have you noticed anything unusual about any of your guests?
Вы не замечали никаких подозрительных постояльцев?
Did you notice any change in her attitude or behavior before her death?
Вы не замечали каких-нибудь перемен в ее поведении перед ее смертью?
Have you noticed George is acting a little strange lately?
Вы не замечали, что Джордж в последнее время ведет себя как-то странно?
Haven't you noticed there's often a fisherman sitting on a chair?
Вы не замечали, там часто сидит рыбак на стуле?
Have you noticed anything suspicious? — No. — Something he's said?
Вы не замечали ничего подозрительного в его словах?
Показать ещё примеры для «вы не замечали»...
advertisement

my noticeя видел

Yes, I noticed it on the road in.
Я видел их по дороге сюда.
I noticed you have ferrets.
Я видел, у тебя есть хорьки.
I noticed Colonel Breed in the waiting room.
Я видел в приемной полковника Брида.
Yesterday, in the park I noticed you hiding your tears from me.
Вчера в парке я видел, как ты пыталась скрыть от меня слёзы.
I noticed you by the harbor.
Я видел Вас рядом с портом.
Показать ещё примеры для «я видел»...
advertisement

my noticeты обратил внимание

You notice the way she does her hair?
Ты обратил внимание на ее прическу?
— Have you noticed their nails?
Ты обратил внимание на их ногти?
Did you notice how he spoke to me?
Ты обратил внимание, как он меня оттолкнул?
Did you notice, when you came to my place?
Ты обратил внимание, когда к нам приходил?
Have you noticed the development of the idea of infinity?
Ты обратил внимание, какую эволюцию прошла идея бесконечности?
Показать ещё примеры для «ты обратил внимание»...

my noticeувидел

I noticed you offered her a piece of your pie.
Я увидел, что вы предложили кусок от вашего пирога.
I'm praying the pilot's cap I noticed on one of the seats belongs to you. It does.
Полагаю, что шляпа пилота, которую я увидел на одном из кресел в первом классе, принадлежит тебе?
Once I noticed the boys walking around the boarding school.
Однажды я увидела, как парни смешно прогуливаются вокруг интерната.
And I noticed there was lipstick on it.
И я увидела у него там помаду.
I had just placed the necklace in the window when I noticed a lady. Her strange smile caught my attention.
Я только что выложил ожерелье на витрину, когда увидел незнакомую даму, странная улыбка которой привлекла мое внимание...
Показать ещё примеры для «увидел»...

my noticeя приметил

I noticed this house.
Я приметил этот дом.
Not far from the bridge, I noticed a house with illuminated windows...
Неподалёку от моста я приметил дом со светящимися окнами.
That's why I noticed him.
И я его приметила.
Glad you noticed.
— Я очень рад, что ты нас приняла.
I noticed that girl meself this morning.
Я тоже приметил эту девушку.

my noticeя отметил

Later, I noticed something odd about the way she blinked her eyes.
Позднее, я отметил кое-что странное в том, как она моргает.
The first thing I noticed about you, were your legs.
первое, что я отметил в тебе.. ..были ноги.
-"Of course, I noticed her too with those ample breasts and pouty lips.
— "Конечно, я ее тоже отметил эту большую грудь и пухлые губы.
Yes, I was about to say, I notice Penny's gone carnivorous.
— Я как раз собирался отметить Пенни теперь плотоядная?
I noticed he was jealous.
"Я отмечу,что он очень ревностно относился ко мне, вел себя вызывающе

my noticeты обращаешь внимание

"We're all wearing light blue, do you notice?
«Ты не обращали внимания, что мы все в голубом?»
You notice when people come by the store?
Вы обращаете внимание на проезжающих посетителей?
If he's handsome, I notice him.
Если он красив, я обращаю на него внимание.
By the way, have you noticed that window?
Кстати, ты не обращал внимания на окно?
Do you notice things like that about people?
Ты обращаешь внимание на такие мелочи в людях?