ты обращаешь внимание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты обращаешь внимание»

ты обращаешь вниманиеyou are paying attention to

Я не думал, что ты обращал внимание.
I didn't realize you were paying attention.
Это легко, когда ты обращаешь внимание.
It's easy when you pay attention.
"ы весь день смотришь телевизор и вот на что ты обращаешь внимание!
You watch the TV the whole day, and that's what you are paying attention to!
advertisement

ты обращаешь вниманиеdo you notice

Ты обращала внимание на надпись на его прилавке?
Did you notice the sign on his counter?
Ты обращаешь внимание на такие мелочи в людях?
Do you notice things like that about people?
advertisement

ты обращаешь вниманиеyou see

Ты обращал внимания на свой почерк?
Seen your handwriting recently?
И это все, на что ты обращаешь внимание.
It's the only thing you see.
advertisement

ты обращаешь внимание — другие примеры

Если бы ты обращала внимание хоть на кого-то, кроме себя!
If you'd just pay attention to somebody besides yourself!
ты обращала внимание только на чужих детей.
You just pay attention to other people's children.
Ты обращала внимание на текущую ситуацию на рынке ? — NASDAQ!
Have you taken a close look at the marketplace right now?
Ты обращала внимание?
Have you ever noticed this before?
Хорошо, что ты обращаешь внимание только на лучшую сторону этого вопроса.
I think it's great how you're concentrating on the upside of this.
Показать ещё примеры...