must see — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «must see»
«Must see» на русский язык переводится как «обязательно к посещению» или «непременно стоит увидеть».
Варианты перевода словосочетания «must see»
must see — должен увидеть
There is a trick that you must see!
Ты должен увидеть этот трюк!
I must see Christine first.
Сначала я должен увидеть Кристину.
I must see a patient.
Я должен увидеть больного.
— I must see Dr. Karswell at once.
— Я немедленно должен увидеть доктора Карсвелла.
You must see him somewhere, you must!
Ты должен увидеть его сам, ты должен!
Показать ещё примеры для «должен увидеть»...
advertisement
must see — должен видеть
— I must see for myself that he is safe.
— Я должен видеть своими глазами, что он в безопасности.
— I must see the captain.
— Я должен видеть капитана.
He must see.
Он должен видеть.
— We must see the President! — The President? — Show us the way!
— Я должен видеть президента.
I must see these other girls.
Я должен видеть тех, других девочек.
Показать ещё примеры для «должен видеть»...
advertisement
must see — должна увидеть
You must see him once again.
Ты должна увидеть его ещё раз.
I must see it, Hardy.
Я должна увидеть ее, Харди.
— You must see his one-man show next month.
— Ты должна увидеть его работы.
I must see Timmek.
Я должна увидеть Тиммека.
I must see him, I must find out!
Я должна увидеть его, я должна знать!
Показать ещё примеры для «должна увидеть»...
advertisement
must see — должны видеть
The people, the common people, must know, must see.
Люди, обычные люди, должны знать, должны видеть.
No, we must see the Prime Minister.
Нет, нет, нет, мы должны видеть премьер-министра.
We must see him.
Мы должны видеть его.
The first thing visitors must see.
Это первое, что должны видеть посетители.
The people must see the laws of Camelot are not to be trifled with.
Люди должны видеть, что с законами Камелота лучше не играть.
Показать ещё примеры для «должны видеть»...
must see — должны увидеть
Go change, we must see the next designs.
Переоденьтесь, мы должны увидеть следующие модели.
We must see the Prime Minister.
— Да, мы должны увидеть премьера.
They must see the opposite effect.
Они должны увидеть противоположный эффект.
They must see Charlie.
Они должны увидеть Чарли.
What is it? You must see this!
— Вы должны увидеть это.
Показать ещё примеры для «должны увидеть»...
must see — увидеть
I must see my child before I die.
Я хочу увидеть ребёнка перед смертью.
Ever look at yourself and realize how other people must see you?
Когда-нибудь стоит посмотреть на себя и осознать, что другие люди могут увидеть?
I must see Colonel Beltran at once.
увидеть полковника Белтрана.
Go back to the warehouse. There's something you must see.
Вам нужно кое-что увидеть.
— I must see...
— Мне надо увидеть...
Показать ещё примеры для «увидеть»...
must see — нужен
I must see Judge Pyncheon. Where is he?
— Мне нужен судья Пинчен!
I must see Vorus!
Мне нужен Ворус!
Papa must see a priest.
Папе нужен священник.
I must see the consul.
— Мне нужен консул.
This is not funny, he must see a doctor.
Это не смешно, нужен доктор
Показать ещё примеры для «нужен»...
must see — должна видеть
I must see him.
Я должна видеть его.
I must see them more often.
— Я должна видеть их чаще.
I must see the doctor at once!
Я должна видеть доктора! Немедленно!
Think of everything I must see in order to identify the numbers.
Подумай обо всём, что я должна видеть, чтобы идентифицировать личности номеров.
You must see that you're the cause of your own undoing.
Ты должна видеть, что сама же и являешься причиной своего уничтожения
Показать ещё примеры для «должна видеть»...
must see — надо видеть
You must see this.
Это надо видеть.
Come Amédée. We must see that.
Пойдем, Амеде, это надо видеть.
You must see them.
Надо видеть.
This I must see.
Это надо видеть.
You must see these orders are wrong.
Вы же видите, эти приказы неправильны.
Показать ещё примеры для «надо видеть»...
must see — должны понимать
You must see that.
Вы должны понимать это.
As a doctor, you must see that the marker is the greatest discovery in the history of humanity.
Как доктор, вы должны понимать, что обелиск — величайшее открытие за всю историю человечества.
You must see how this looks, Mr Finch.
Вы должны понимать, как это выглядит, мистер Финч.
You must see that it doesn't work like this.
Вы должны понимать, что так нельзя.
— You must see that by associating with those termies, you exposed yourself to their physical infection
— Вы должны понимать, что, связавшись с жмурами, вы вошли в контакт с разъедавшей их заразой,
Показать ещё примеры для «должны понимать»...