must return — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «must return»

must returnдолжен вернуться

I must return to the colonies.
Я должен вернуться в колонии.
But I must return to my TAR...
Но я должен вернуться в ТАР...
Shizuo, you must return to Yumiko.
Сидзуо, ты должен вернуться к Юмико.
Now I must return to shore.
Теперь я должен вернуться.
I must return home.
Я должен вернуться домой.
Показать ещё примеры для «должен вернуться»...
advertisement

must returnдолжны вернуться

If Refusis is dangerous, we must return to the Ark before it is destroyed.
Если Рефузис опасен, мы должны вернуться на Ковчег, прежде чем он будет уничтожен.
You must return to your universe, I must have my captain back.
Вы должны вернуться. А я должен получить назад своего капитана.
Thank you, we must return to the ship.
О, мы должны вернуться на корабль.
You must return to Tokyo within four days, Mr. Tanner.
Мистер Таннер, вы должны вернуться в Токио в течение четырёх дней.
We must return to his control room and eliminate this barrier.
Мы должны вернуться в комнату управления и устранить этот барьер.
Показать ещё примеры для «должны вернуться»...
advertisement

must returnдолжна вернуться

And if I would be young again, I must return to my people.
И для того, чтобы стать снова стала молодой, я должна вернуться к своему народу.
I must return into this blue sea. so shall I die in it. I will be able to rock in the waves his ship.
Я должна вернуться в это голубое море. и я умру в нём. я смогу качать на волнах его корабль.
You must return to him.
Ты должна вернуться к нему.
I must return to the club.
Я должна вернуться в клуб.
You must return to your room.
Безумие какое-то! Ты должна вернуться в комнату.
Показать ещё примеры для «должна вернуться»...
advertisement

must returnнужно вернуться

Later, we must return to Paris, I expect other travellers with other documents.
Нужно вернуться в Париж, я жду пассажиров с документами, я тебе объясню.
Apologies, but I must return to the villa.
Прошу прощения, но мне нужно вернуться на виллу.
We must return to the moon.
Нам нужно вернуться на Луну.
We must return to port!
Нужно вернуться в порт!
I must return to Thebes.
Мне нужно вернуться в город.
Показать ещё примеры для «нужно вернуться»...

must returnнадо вернуться

Now I must return to Greenwich.
А теперь мне надо вернуться в Гринвич.
And now, you must return home, and you must, drive all memory of these events from your mind.
А теперь вам надо вернуться домой и постараться всё поскорее забыть.
You must return to your place...
Тебе надо вернуться домой.
We must return to the capital.
Надо вернуться в столицу.
You must return one day as a famous chef.
Однажды ты вернёшься уже популярным шеф-поваром.
Показать ещё примеры для «надо вернуться»...

must returnдолжен вернуть

I must return some items that belong to this house.
Я должен вернуть то, что принадлежит этому Дому.
You must return it to us.
Ты нам должен вернуть его.
I must return Excalibur to the Lady of the Lake.
Я должен вернуть Екскалибур Леди Озера.
You must return the 3 crucifixes, or else...
Ты должен вернуть три распятья или... — Или что?
I must return you to Stargate Command before my transporter systems fail.
Я должен вернуть вас в Командный Центр Звездных Врат, пока системы транспортера еще работают.
Показать ещё примеры для «должен вернуть»...

must returnдолжны вернуть

I find that we must return Captain Christopher to Earth after all. Why?
Я выяснил, что мы все же должны вернуть капитана на землю.
Human hands must return it!
Человека руки должны вернуть его!
You must return Turkana to us now.
Вы должны вернуть нам всех Таркана.
We must return to the flesh and also the heart.
Мы должны вернуть себе плоть и сердца.
A ship we must return you to as soon as possible.
Мы должны вернуть тебя на корабль как можно скорее.
Показать ещё примеры для «должны вернуть»...

must returnдолжен возвратиться

That means I must return to Kembel at once.
Это означает, что я должен возвратиться сразу на Кембел.
— I must return!
— Я должен возвратиться!
You must return to me before the yellow sun has set.
Ты должен возвратиться ко мне прежде, чем сядет желтое солнце.
Master Takechiyo must return to Edo Castle by the 15th.
Наследник Takechiyo должен возвратиться в Замок Эдо до 15-го.
Shoza, I must return to Edo quickly. The rest is up to you.
я должен возвратиться в Эдо быстро твое дело.

must returnвозвращаются

The giant eel-birds of Regulus V, once each 11 years they must return to the caverns where they hatched.
Гигантская птица-угорь с Регула-5, раз в 11 лет они возвращаются в пещеры, где вылупились из яиц.
male gamers who fail to successfully find a mate must return to their feeding grounds alone where they will content themselves with their comic books video games, and their latent misogyny
Самцы, не нашедшие пару, возвращаются на свои пастбища, где будут довольствоваться комиксами, видеоиграми и скрытым женоненавистничеством
Two, Three, Five, Six, if you can hear me, you must return to the ship.
Вторая, Третий, Пятая, Шестой, если вы меня слышите, возвращайтесь на корабль.
Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state.
Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное.
Lord, from you we come, to you we must return.
Господи, от тебя мы приходим, и к тебе возвращаемся.

must returnвернём

You must return what isn't yours...
Верни то, что тебе не принадлежит...
You must return my brother.
Ты вернёшь моего брата.
I must return your doormat.
Надо вернуть тебе половик.
He must return the bolt to me in 14 days, by midnight on the summer solstice,
Пусть он вернет мне молнии.
First I must return the fish into the river.
Во-первых, вернём рыбку в реку.