должны вернуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны вернуть»

должны вернутьhave to get him back

Мы должны вернуть его.
We have to get him back.
— Мы должны вернуть его.
— We have to get him back. — Yes, that.
Мы должны вернуть его.
— Well, we have to get him back.
Именно поэтому мы должны вернуть его на свою сторону, причем публично.
Which is why we have to get him back on our side publicly.
Он у них, и мы должны вернуть его.
They've got him,and we have to get him back.
Показать ещё примеры для «have to get him back»...
advertisement

должны вернутьneed to get back

Мы должны вернуть яйцо, и это — Ваша работа.
We need to get back the Dracone, that is your job.
Я уверена, что у вас есть полномочия, и мы должны вернуть благосклонность декана.
I have it on good authority that you are, And I need to get back in the good graces of the Dean.
Мы должны вернуть Энди до того как все станет...
We need to get back to rescuing Andy before things get...
Мы должны вернуть Сирратуру и запереть их всех подальше в огненную яму.
We need to get back the serratura and lock them all away in a pit of fire.
Но сейчас мы должны вернуть тебя в игру.
But right now, we need to get you back in play.
Показать ещё примеры для «need to get back»...
advertisement

должны вернутьgot to get

Мы должны вернуть тебя обратно.
We got to get you back on track.
Как насчет "Черт возьми, Скай, мы должны вернуть это.
How about, «holy crap, Skye. We got to get on that»?
— Мы должны вернуть его.
— We got to get it.
Мы должны вернуть Kaтерину!
We've got to get Katarina out of there!
— Мы должны вернуть его оттуда.
— We've got to get him out of here.
Показать ещё примеры для «got to get»...
advertisement

должны вернутьhave to get

Мы должны вернуть вас домой.
We have to get you home somehow.
Ворик, мы должны вернуть импульсные двигатели в рабочее состояние.
Vorik, we have to get those impulse engines back on line.
Мы должны вернуть Питера назад.
We have to get Peter back.
Мы должны вернуть его.
We have to get him.
Мы должны вернуть ее домой.
— We have to get her home.
Показать ещё примеры для «have to get»...

должны вернутьhave to return

Мы должны вернуть все украденные вещи.
Oh. We have to return all the stolen items.
Мы должны вернуть её.
We have to return her.
Это означает, что мы должны вернуть все подарки, которые мы вам приготовили?
Does this mean we have to return the presents we got for you?
Мы должны вернуть все украшения, которые украли.
We have to return all these ornaments we stole.
Мы должны вернуть новый фургон.
We have to return the new van.
Показать ещё примеры для «have to return»...

должны вернутьhave to take him back to

Сэр, вы должны вернуть его на планету.
Sir, you have to take him back to the planet.
Я все-равно не понимаю, почему вы должны вернуть его туда.
I still don't see why you have to take him back to that place.
Мы должны вернуть его доктору Гудвину, Потому что он его.
So, we have to take him back to Dr. Goodwin's 'cause he belongs to him.
Мы должны вернуть корабль без заряженного оружия?
You want us to take back the ship without loaded weapons?
И мы должны вернуть ее в первоначальную позицию, чтобы сделать это.
And we have to take her back to square one to do it.
Показать ещё примеры для «have to take him back to»...

должны вернутьmust return

Я выяснил, что мы все же должны вернуть капитана на землю.
I find that we must return Captain Christopher to Earth after all. Why?
Человека руки должны вернуть его!
Human hands must return it!
Вы должны вернуть нам всех Таркана.
You must return Turkana to us now.
Мы должны вернуть тебя на корабль как можно скорее.
A ship we must return you to as soon as possible.
Поэтому вы немедленно должны вернуть эти документы мисс Уильямс, а уж она пусть поступит, как диктует ей совесть.
So you must return those documents to Miss Williams immediately to do whatever her conscience dictates.
Показать ещё примеры для «must return»...

должны вернутьgotta get you back

Мы должны вернуть тебя под прикрытие.
We gotta get you back under.
Должны вернуть тебя снова на склоны.
Gotta get you back on the slopes carving again.
Мы просто должны вернуть тебя в студию.
We just gotta get you back into the studio.
Должны вернуть её.
Gotta get her back.
— Мы должны вернуть его.
— We've gotta get him back.
Показать ещё примеры для «gotta get you back»...

должны вернутьneed to get

Вы должны вернуть Мередит работу.
You need to get Meredith her job back.
Диа, мы должны вернуть ребенка обратно ее папе и маме.
Dia, we need to get that baby back to her mom and dad.
Вы должны вернуть мне Элсбет.
You need to get me Elsbeth.
Это означает, что мы должны вернуть твои силы обратно.
It means we need to get your powers back.
Мы должны вернуть его обратно.
We need to get him back.
Показать ещё примеры для «need to get»...

должны вернутьneed to bring him back

Вы должны вернуть его!
You need to bring him back!
Мы должны вернуть его живым.
We need to bring him back alive.
Но мы должны вернуть её.
But we need to bring her back.
Вы должны вернуть её назад.
You need to bring her back to us.
На одного человека больше, которого мы должны вернуть назад.
One more person we need to bring back.
Показать ещё примеры для «need to bring him back»...