need to get back — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to get back»
need to get back — нужно вернуться
— Because «We» need to get back to the ship.
— Но НАМ же нужно вернуться на корабль.
Listen, I need to get back to this meeting.
Но послушайте, мне нужно вернуться на эту встречу.
You need to get back to class.
Вам нужно вернуться на занятия.
Well I need to get back on that squad.
Ну, мне нужно вернуться в команду.
Look, I need to get back to work.
Ладно, мне нужно вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «нужно вернуться»...
advertisement
need to get back — надо вернуться
We need to get back to the sea.
Нам надо вернуться к морю.
— At first, we need to get back to our ship.
— Сначала нам надо вернуться на корабль.
Alright, I need to get back to the hospital to look in on Riton.
Ладно, мне надо вернуться в госпиталь чтобы повидать Ритона.
We need to get back here by sunset.
Нам надо вернуться к закату.
We need to get back to the mainland.
Надо вернуться на континент.
Показать ещё примеры для «надо вернуться»...
advertisement
need to get back — должен вернуться
I need to get back to the crossroads.
Я должен вернуться на перекресток.
We might be able to pick him up in the Jumper but I need to get back to Atlantis.
Возможно, мы могли бы подобрать его в Джампере, но я должен вернуться в Атлантис.
I need to get back home at a reasonable hour.
Я должен вернуться домой пораньше.
— I need to get back to my Earth.
Я должен вернуться на мою землю.
Lois, I need to get back.
Опаздываем? Лоис, я должен вернуться.
Показать ещё примеры для «должен вернуться»...
advertisement
need to get back — нужно возвращаться
He needs to get back to work.
Ему нужно возвращаться к работе.
I need to get back to my class.
Извини, мне нужно возвращаться в класс.
Thanks for the wallet, I need to get back.
Спасибо за кошелек, мне нужно возвращаться.
I need to get back to these bags.
Мне нужно возвращаться к упаковке.
I need to get back to the surgery.
Мне нужно возвращаться в приемную.
Показать ещё примеры для «нужно возвращаться»...
need to get back — должны вернуться
— Sir, you need to get back to your room.
— Сэр, вы должны вернуться в палату.
We need to get back inside.
Мы должны вернуться в дом.
We only need to get back to the library.
Мы должны вернуться в библиотеку.
Mum, we need to get back to the castle.
Мама, мы должны вернуться во дворец.
We need to get back in the war.
Мы должны вернуться на войну.
Показать ещё примеры для «должны вернуться»...
need to get back — должна вернуться
You need to get back to town.
Ты должна вернуться в город.
I need to get back to my son.
Я должна вернуться к нему.
I need to get back to my other client.
Я должна вернуться к своему клиенту.
I need to get back on this train to Philadelphia right now.
Я должна вернуться на этот поезд до Филадельфии прямо сейчас.
I got a house full of kids I need to get back to.
У меня дома полно детей. Я должна вернуться.
Показать ещё примеры для «должна вернуться»...
need to get back — надо возвращаться
You need to get back here right now. Right now.
Возвращайся сюда немедленно!
Alex, you need to get back to the police station now.
Алекс, возвращайся в участок немедленно.
Ha-ha! Tall, dark and tiresome, you need to get back to your boss's corner.
Высокий, тёмный и надоедливый возвращайся в обитель босса.
Well, I need to get back to school.
Ладно, мне надо возвращаться в школу.
I need to get back.
Мне надо возвращаться.
Показать ещё примеры для «надо возвращаться»...
need to get back — пора возвращаться
You need to get back to the Situation Room.
Тебе пора возвращаться в ситуационный штаб.
You need to get back.
Тебе пора возвращаться.
Well, I need to get back.
Мне пора возвращаться.
I need to get back to work. Hey!
— Мне пора возвращаться к работе.
We're gonna need to get back.
Пора возвращаться.
Показать ещё примеры для «пора возвращаться»...
need to get back — нужно
I need to get back to Earth, kids.
— Да, мне нужно на Землю.
We need to get back our focus.
Нам нужно сфокусироваться.
I need to get back out there.
Мне нужно это сделать.
Uh, I-I think you both need to get back to healing.
Думаю, вам двоим нужно подумать о своем здоровье.
I need to get back to DoSAC.
— Мне нужно в DoSAC.
Показать ещё примеры для «нужно»...
need to get back — необходимо вернуться
I need to get back to work.
Мне необходимо вернуться к работе.
But at a certain point, you need to get back in the game.
Но суть в том, что тебе необходимо вернуться в игру.
Look, I need to get back to the hospital.
Мне необходимо вернуться в больницу.
I need to get back to the bank.
Мне необходимо вернуться в банк.
I really, uh, need to get back to my...
Мне действительно, мм, необходимо вернуться к моей...
Показать ещё примеры для «необходимо вернуться»...