need to get — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to get»

need to getнужно

I need to get more and more cows, to enlarge our ranch, and pay back the money.
Мне нужно больше, больше коров чтобы расширить нашу ферму и вернуть деньги.
I need to get rid of my stink!
Мне нужно избавление от моей вони!
So, we need to get food for 14 people people for a week. Where are you going to get the money?
Значит, нам нужно еды на 14 человек, на одну неделю.
Well, I need to get to the university.
Ну, мне нужно в университет.
No. I need to get my hands on some healthy young men.
Нет. Мне нужно несколько крепких толковых ребят.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement

need to getнужно вернуться

— Because «We» need to get back to the ship.
— Но НАМ же нужно вернуться на корабль.
Listen, I need to get back to this meeting.
Но послушайте, мне нужно вернуться на эту встречу.
You need to get back to class.
Вам нужно вернуться на занятия.
I really need to get back and see Cassandra.
Мне нужно вернуться к Кассандре.
Well I need to get back on that squad.
Ну, мне нужно вернуться в команду.
Показать ещё примеры для «нужно вернуться»...
advertisement

need to getнадо вернуться

We need to get back to the sea.
Нам надо вернуться к морю.
— At first, we need to get back to our ship.
— Сначала нам надо вернуться на корабль.
Alright, I need to get back to the hospital to look in on Riton.
Ладно, мне надо вернуться в госпиталь чтобы повидать Ритона.
We need to get back here by sunset.
Нам надо вернуться к закату.
We need to get back to the mainland.
Надо вернуться на континент.
Показать ещё примеры для «надо вернуться»...
advertisement

need to getнужно попасть

— I need to get on the floor.
— Мне нужно попасть на биржу.
We need to get to the basement.
Нам нужно попасть в подвал.
I need to get on that 11:00 flight.
Мне нужно попасть на этот 11-часовой рейс.
— I need to get in here.
— Мне нужно попасть сюда.
Because I need to get inside.
Мне нужно попасть внутрь. Зачем?
Показать ещё примеры для «нужно попасть»...

need to getнужно добраться

I need to get to my plane.
Мне нужно добраться к моему самолету.
— I need to get to the other....
— Ну мне нужно добраться до другой...
You need to get to the church.
Вам нужно добраться до церкви.
— We need to get to the...
— Нам нужно добраться до...
Listen, I need to get to the East Australian Current.
Мне нужно добраться до Восточно-Австралийского течения.
Показать ещё примеры для «нужно добраться»...

need to getнужно найти

I need to get a berth and make some connections.
Нужно найти каюту и кое с кем связаться.
I need to get some work.
Мне нужно найти работу.
We need to get inside.
Нам нужно найти укрытие.
— We need to get some information.
— Нам нужно найти информацию.
— You need to get an apartment.
— Тебе нужно найти квартиру.
Показать ещё примеры для «нужно найти»...

need to getнужно взять

This might be the lead we need to get Weinstock.
Может нам очень нужно взять Вайнстока.
I just need to get a descrambler.
Мне просто нужно взять дешифратор.
I just need to get some supplies together.
Мне только нужно взять кое-что.
You stay and watch her. I know a spell that will reveal the demon so that we can fight it, but I need to get some supplies from the magic shop.
Я знаю заклинание, которое заставит демона, завладевшего ею, проявиться так, чтобы мы могли бороться с ним, но мне нужно взять кое-какие ингредиенты из Волшебной лавки.
Sam, I need to get a sample of your blood.
Сэм, мне нужно взять у тебя анализ крови.
Показать ещё примеры для «нужно взять»...

need to getнужно получить

We need to get the pasta and better to get there early!
Нужно получить макароны, и лучше прийти первыми.
I need to get a prescription and I need this to be clear.
— Мне нужно получить рецепт. — Пока ничего не ясно.
Now, Cordell will fax the veterinary forms... directly to Animal and Plant Health... but you need to get the vet affidavits... from Sardinia.
Так, Корделл направит документы сразу в ветеринарную службу,.. ...а тебе нужно получить все бумаги у себя на Сардинии.
We still need to get control of the Stargate.
Нам все еще нужно получить контроль над Звёздными Вратами.
You need to get beyond the Washington echo chamber to the people.
Вам нужно получить за пределами Вашингтона эхо-камеру и обратиться прямо к народу.
Показать ещё примеры для «нужно получить»...

need to getнужно выйти

Nothing, i need to get off the car.
Ни в чем, мне нужно выйти.
I need to get out of here.
— Мне нужно выйти.
I need to get out and see where we are!
Мне нужно выйти и посмотреть где мы.
Uh, I need to get off.
Мне нужно выйти.
— I really need to get out of here.
— Мне, правда, очень нужно выйти отсюда.
Показать ещё примеры для «нужно выйти»...

need to getнужно отвезти

This man needs to get to a hospital.
Его нужно отвезти в больницу.
We need to get you to the hospital.
Нам нужно отвезти тебя в больницу.
We need to get you to a hospital, have you looked at.
Нужно отвезти тебя в больницу на осмотр.
Captain ... we need to get our guest to the White House.
Капитан, нужно отвезти нашего гостя в Белый Дом.
— We need to get him to a hospital.
— Нам нужно отвезти его в больницу.
Показать ещё примеры для «нужно отвезти»...