must — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «must»
/məst/Быстрый перевод слова «must»
«Must» на русский язык можно перевести как «должен», «нужно», «обязан».
Пример. You must finish your work before you go home. // Ты должен закончить свою работу, прежде чем пойдешь домой.
Варианты перевода слова «must»
must — должен
I imagine the stud fees of a champion must be quite high.
Полагаю, положенный победителю гонорар должен быть довольно высоким.
The bill must be paid.
Счёт должен быть оплачен.
I must spend a little time with your customers.
Я должен провести немного времени с вашими гостями.
He must eat properly!
Он должен хорошо питаться!
There is a trick that you must see!
Ты должен увидеть этот трюк!
Показать ещё примеры для «должен»...
advertisement
must — нужно
I must go to Mang-uri.
Мне нужно Манури.
We must go to a hospital.
Нужно ехать в больницу.
You must take a lot of money when you go out.
Когда будешь уходить, нужно захватить много денег.
And, if you boys want to come home, eh... let me show you what you must do before you can come home.
И если вы ребята хотите вернуться домой... позвольте мне показать, что вам нужно сделать прежде чем сможете вернуться домой.
You must reduce expenses.
Нужно сократить расходы.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement
must — должны
And now you must leave.
Сейчас Вы должны выйти.
Well, there must be something?
Должны же быть какие-то?
So, you must definitely attend.
Поэтому вы должны присутствовать.
We must certainly win till the end.
Мы обязательно должны победить.
You must ask him to join us for tea.
Вы должны пригласить его к нам на чай.
Показать ещё примеры для «должны»...
advertisement
must — должна
She must have put a spell on me.
Она должна была заколдовать меня.
Right, but you must love one more than the other, though, right?
Верно, но ты должна любить что-то одно больше, чем другое, ведь так?
You must get in line to the butcher!
Ты должна занять очередь на мясо!
The opera must have finished by now!
Опера должна была сейчас завершиться!
I committed a crime and must pay for that.
Я совершила преступление и должна заплатить за это.
Показать ещё примеры для «должна»...
must — должно быть
It must have been too close to the ice for too long.
Должно быть она слишком долго была рядом со льдом.
Leslie must have seen the car was gone and called the cops.
Лесли должно быть увидела, что машины нет и заявила в полицию.
How these religious women must have suffered, before their nerves abandoned them and insanity broke out?
Сколько же мук, должно быть, выпадало на долю набожных женщин, прежде, чем безумие не настигало их? !
Living on a farm must be wonderful!
Должно быть, жить на ферме чудесно!
You must have made a lovely couple...
Вы, должно быть, были отличная пара.
Показать ещё примеры для «должно быть»...
must — наверное
You must be hot.
Тебе, наверное, жарко.
You must not have been able to feel a thing.
Вы, наверное, вообще ничего не чувствовали. Точно.
You must be smart.
Ты, наверное, умный.
— You must be joking!
— Вы, наверное, шутите!
Yeah. Tjaden must have gone home for that wood.
Тьяден наверное домой отправился за дровами.
Показать ещё примеры для «наверное»...
must — должно
You know, it must be hard, knowing all the facts, to still believe you can actually beat this.
Должно быть трудно, зная все факты, все же верить, что можно это победить.
You must be the Mullucks family.
Вы, должно быть, семейство Маллакс.
— In the way that all living things must change and evolve, Meyerism itself cannot remain static.
Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
— You must be Sarah and Hawk.
Вы, должно быть, Сара и Хоук.
You must be a little sad to see her go.
Должно быть, вам грустно видеть, что она уходит.
Показать ещё примеры для «должно»...
must — пора
I must go already.
Мне пора.
You must go now.
Вам пора идти.
— I must go back to Mr. Preysing now.
— Мне пора к мистеру Прайсингу.
— I must, old man.
— Мне пора.
I really must go.
Действительно, мне пора.
Показать ещё примеры для «пора»...
must — быть
Personally, I think it must be very difficult to be married to such an ardent young man.
Лично я думаю, что быть замужем за таким пылким парнем очень сложно.
Well, it must have been for you.
Может быть. Для тебя.
She looks like a cat, so she must be one of the cat people.
Она похожа на кошку, стало быть, она из кошачьего племени.
But I must say I expected it.
Надеюсь быть не хуже их.
I must be an equal, an ally, not an inferior... or an obedient and submissive wife.
Я хочу быть союзницей, равной во всем. Не служанкой, не кроткой и покорной женой.
Показать ещё примеры для «быть»...
must — следует
John Mayer must definitely receive his punishment.
Джона Майера... следует строго наказать.
Well, lady, you must have some cream. Heh-heh.
Леди, вам следует пить со сливками.
That must be stopped.
Это следует пресечь.
You have my darling .. and now I know .. the house must be sold.
Ты уже ее достоин, милый. Теперь я уверена: дом следует продать.
Now, look here, sir, you must have something, you know.
Поверьте, сэр, вам следует подкрепиться.
Показать ещё примеры для «следует»...