much for the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «much for the»

much for theмного для

Well, even they might be too much for us.
И даже их может быть слишком много для нас.
How many busy executives would do so much for their wives?
Скажи мне, сколько руководителей делает так много для своей жены.
You already so much for I did, Alicia.
Вы уже и так много для меня сделали, Алиша.
He liked women too much for his own good.
Он любил женщин, слишком много для его же блага.
A little too much for a boy his age.
Немного слишком много для мальчика его возраста.
Показать ещё примеры для «много для»...
advertisement

much for theбольшое спасибо за

Thanks very much for the...
Большое спасибо за...
Thank you very much for your effforts.
Большое спасибо за ваши труды.
— Thank you very much for arranging this.
Большое спасибо за этот прекрасный праздник.
Oh, well, thanks very much for explaining it.
Ох, большое спасибо за объяснение.
Thank you very much for the lovely breakfast!
До свидания ! Большое спасибо за отличный завтрак.
Показать ещё примеры для «большое спасибо за»...
advertisement

much for theспасибо

Thank you very much for coming, Mrs. Dietrichson.
Спасибо, что пришли, миссис Дитрихсон.
I understand, Mr. Emmerich, and thank you very much for your help.
— Понимаем, сэр. Спасибо вам.
Take your places, girls, and thank you very much for coming in.
Занимайте места, девушки, спасибо, что пришли.
Thank you very much for coming in. This is an emergency.
Спасибо, что пришли, это чрезвычайная ситуация.
Goodbye, Lady Marchmain and thank you very much for having me to stay.
До свидания, леди Марчмейн, и спасибо, что пригласили меня.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
advertisement

much for theсколько за

How much for the whole bunch?
Сколько за все?
How much for the British woman?
Сколько за бриттанскую женщину?
How much for being armed at a gas station? -Depends on the judge.
Сколько за вооруженное ограбление заправки?
— How much for everything?
— А сколько за все?
How much for an overnight?
Сколько за ночь?
Показать ещё примеры для «сколько за»...

much for theслишком для

And it was just as though all the rest he had was too much for him and he had to get into mischief to blow off steam.
А потом, когда он начал поправляться, ничто не могло его удержать. Как будто все, что он пережил было слишком для него и ему нужно было выпустить пар.
Well, so much for South America.
Ну, это слишком для Южной Америки.
Politics and poetry are too much for only one man...
Политика и поэзия, это слишком для одного человека.
Even too much for a policeman.
Даже слишком для полицейского.
This is all too much for me.
Это слишком для меня.
Показать ещё примеры для «слишком для»...

much for theбольшое

Mrs Atwater, thank you so much for coming.
Миссис Этвотер, большое спасибо, что пришли.
Thank you very much for trying to help me.
Большое спасибо, что пытался мне помочь.
Thank you so much for waiting.
Большое вам спасибо.
— Thanks very much for coming.
Большое спасибо, что пришёл. — Спасибо тебе.
Thanks so much for coming up this weekend.
Спасибо большое, что пришли на этой неделе.
Показать ещё примеры для «большое»...

much for theдля тебя это слишком много

So much for bubble gum.
Слишком много жвачки.
You don't know much for a valued employee?
— Для ценного сотрудника вы не слишком много знаете.
So much for my peace mission.
Слишком много для моей «мирной» миссии.
So much for my coup de grâcetheory.
Слишком много для моей теории смертельного удара.
You keep the house nice... you take care of your babushka... but it's too much for you.
Держишь дом в чистоте и уюте, заботишься о бабушке, но для тебя это слишком много.
Показать ещё примеры для «для тебя это слишком много»...

much for theсколько стоит

How much for one?
Сколько стоит?
— And how much for a broom?
Сколько стоит этот букет? — 10 злотых.
How much for a post card?
Сколько стоит открытка?
How much for a bouquet?
Сколько стоит букет?
— How much for those onions ?
Сколько стоит этот лук?
Показать ещё примеры для «сколько стоит»...

much for theогромное спасибо

Thank you very much for bringing him home.
Спасибо огромное, что привезли его домой.
Gosh, thank you so much for bailing me out that way.
О, спасибо огромное, что выручили меня.
Thank you so much for your time.
Спасибо огромное, что потратили столько времени.
And thanks so much for everything.
И огромное спасибо за всё.
Thank you so much for the interview, Ted.
Огромное спасибо за интервью, Тед.
Показать ещё примеры для «огромное спасибо»...

much for theмного сделал для

Our socialist country... has done much for you.
Наша социалистическая страна... много сделала для вас.
Jeanne has done so much for us.
Жанна так много сделала для нас.
You've done so much for us, we must get you some rossogo/las.
— Да, тебя. Эдит, ты так много сделала для нас, мы накормим тебя разгуллой.
He has done so much for me.
Он много сделал для меня.
He did so much for me.
Он так много сделал для меня.
Показать ещё примеры для «много сделал для»...