much blood — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «much blood»

much bloodмного крови

— Was there much blood?
— Там было много крови?
Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him.
Кто бы, однако, подумал, что в старике так много крови?
Too much blood all over.
Слишком много крови повсюду.
Violette, so much blood, Violette...
Виолетта... так много крови... Виолетта... так много крови...
Too much blood has been shed and too many young people still listen to the word of hatred.
Слишком много крови было пролито и слишком многие молодые люди всё ещё прислушиваются к словам ненависти.
Показать ещё примеры для «много крови»...
advertisement

much bloodстолько крови

If He does exist, the wise and merciful, how can He allow so many people to be killed, so much blood and woe to be in the world?
Если он есть, премудрый и милосердный, то как же он допускает, чтобы столько погибло людей, чтобы столько крови и горя было на свете?
So much blood, so many dead.
Столько крови, столько мертвецов.
Great, but why do they always use so much blood?
Классно, но зачем столько крови?
Why is there so much blood?
Откуда столько крови?
So many dead, so much blood shed.
Так много погибших, столько крови пролито.
Показать ещё примеры для «столько крови»...
advertisement

much bloodсколько крови

Look how much blood.
Сколько крови.
Do you know how much blood we need to lose to die?
А ты знаешь, сколько крови должен потерять человек, чтобы умереть?
How much blood can she have left?
Сколько крови в ней осталось?
How much blood will you shed to stay alive, Paul?
Сколько крови вы готовы пролить, чтобы остаться в живых?
How much blood will you shed to stay alive, Michael?
Сколько крови ты готов пролить, чтобы остаться в живых?
Показать ещё примеры для «сколько крови»...
advertisement

much bloodкрови

Will you give as much blood as shall be needed to temper the steel?
Хватит ли крови, чтобы смочить в ней оружие?
No, the act of draining that much blood casts many doubts on your hypothesis doctor.
Нет, акт иссушения такого количества крови... Ставит под большое сомнение Вашу гипотезу, доктор.
Why is there so much blood on your hand?
Ой! И почему твои руки в крови?
Two more years perhaps, no more... and much blood...
Может быть два года... но не больше. И полна крови...
The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low.
Шанс выжить после такой потери крови очень невелик.
Показать ещё примеры для «крови»...

much bloodслишком много крови

This much blood, the placenta could be completely detached.
— Это разрыв плаценты. Слишком много крови, может быть полное отслоение плаценты.
Okay? There was so much blood.
Там было слишком много крови.
Just got to be... So much blood.
Было... слишком много крови.
Too much blood has been spilled.
Пролито слишком много крови.
But there was so much blood.
Но было слишком много крови.
Показать ещё примеры для «слишком много крови»...

much bloodтак уж много крови

— Not too much blood here.
— Не так уж много крови.
Not much blood on his clothing, considering.
На его одежде не так уж много крови.
There's not much blood on the scene given the extent of the injuries.
На месте преступления не так уж много крови, если учесть тяжесть повреждений.
There's not that much blood.
Крови не так уж много.
Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss.
Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови.

much bloodколичестве крови

How much blood are we talking about?
О каком количестве крови мы говорим?
It's been sitting in so much blood;
Находилось в таком большом количестве крови;
I've never seen someone recover so quickly after losing so much blood.
Я никогда не видела, чтобы кто-то поправлялся так быстро после потери такого количества крови.
This much blood, usually you call Dexter.
При таком количестве крови... обычно ты звонишь Декстеру.
It's been a long time since I've seen this much blood.
Прошло довольно много времени, судя по количеству крови.