more work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more work»

more workбольше работы

If I had both of my legs cut off I could do more work in that field than you could in 100 years.
Хоть обе ноги мне оторви, я могу сделать в поле больше работы, чем ты за 100 лет.
I thought that new promotion was supposed to be more work?
Я думал, что повышение предполагает больше работы.
OK. I have more work to do than time to do it.
Ну ладно, у меня больше работы, чем времени её сделать.
— More ships, more work.
— Польше судов, больше работы.
You got more work than you could possibly handle.
У вас больше работы, чем вы можете сделать.
Показать ещё примеры для «больше работы»...
advertisement

more workбольше

— I object. No more work.
Больше никаких разговоров о работе.
In order to learn them you gotta do more work with your ears than your mouth.
Чтобы выучить их ты должен больше слушать, а не варежку разевать.
With a tractor you can do five times more work in one day than you can with a mule.
Одним трактором можешь возделать в пять раз больше за день, чем одним мулом.
I have done more work in three months on my farm than you have done in three years!
Да я за три месяца сделал на своей ферме больше, чем ты за три года!
So, I said no more stress, no more work, and no more getting married.
И тогда я сказала: больше никаких стрессов, работы, замужеств. Хватит.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

more workещё работа

— I was wondering if I could get some... more work, something huh,...
— Чего тебе? — Я буду признателен, если для меня найдется еще работа.
You got any more work in the field tomorrow?
У тебя на завтра есть ещё работа в поле?
Come on. We have more work here.
Идём, у нас есть ещё работа.
More work?
Еще работа?
I've got more work for you, guys.
У меня есть еще работа для вас, парни.
Показать ещё примеры для «ещё работа»...
advertisement

more workработы

No more factories, no more work.
Больше нет ни заводов, ни работы.
So, to answer your questions, it leaves us with a lot more work to do.
Отвечая на ваш вопрос, у нас есть работы непочатый край.
Without making it more work for me.
И так, чтобы мне это работы не добавило.
I went to telephone my editor this morning, to push him for more work.
Я утром пошел позвонить редактору, надавить по поводу работы.
There are a lot more work to do at set, artist even sandy is also not ready.
Это большая работа, декорации, актерам Даже Санди еще не готова
Показать ещё примеры для «работы»...

more workещё поработать

— Have you been doing more work?
— Тебе удалось ещё поработать?
Needs more work.
Надо ещё поработать.
I need some more work. Huh.
Над ним надо еще поработать.
So how do I know if a relationship is dead or if it just needs more work?
Так как я узнаю, что отношения мертвы или просто над ними надо ещё поработать?
I have some more work to do.
Мне нужно еще поработать.
Показать ещё примеры для «ещё поработать»...

more workбольше работать

No need to do any more work for me, Pépé gave me a cheque.
Мне больше работать не надо, Пепе дал мне чек.
Right! And you gotta do more work and talk less.
А тебе надо бы меньше болтать и больше работать.
If they want to earn more, will require more work.
Если им нужны деньги, надо больше работать!
— Might need more work.
— Нужно больше работать.
And the only way for the book to sell out involves a lot more work from you-— more interviews, more lectures, personal appearances.
А чтобы его раскупили, вам нужно больше работать.
Показать ещё примеры для «больше работать»...

more workмного работы

Hey, kiddo, I got to go do a little bit more work this afternoon, all right?
Эй, сынок. Сегодня у меня много работы, ничего?
I, I was wondering why she stopped eating, but now I realize it was her way of telling me that she had more work to do in the spirit world.
Я. я удивлялся почему она перестала есть но теперь я понял что это был ее способ сказать мне что у нее было много работы в мире духов.
Because, uh, she got more work to do in Morocco, I guess.
Потому что у нее много работы в Марокко, думаю.
So understand this... there is more work to be done, George.
Поэтому должен понять, у нас много работы, Джордж.
There's just more work here than I can do.
Знаешь, тут слишком много работы для меня одного.
Показать ещё примеры для «много работы»...

more workещё

So, I have a little more work to do— like, 20 minutes.
Так, мне ещё минут 20 нужно поработать.
And if you have any more work, your cartilage is going to collapse.
А сделаешь еще хоть одну операцию, и у тебя хрящ ввалится.
So use it! — A little more work.
Еще немного.
Like I said, you got a little more work to do, but this?
Как я сказал, тебе придется еще немного на меня поработать, но это?
but there's more work.
Но дело есть еще.
Показать ещё примеры для «ещё»...

more workработать

I could get you a lot more work if you sign with my agency.
Предлагаю работать с моим агентством — в накладе не останешься.
But in regards to the coworkers, sir, I was telling them I wanted to get more work done, but all they wanted to do was talk about my dating life, knowing full well that my true love is efficiency.
Что касается моих коллег, сэр, я говорил им, что хочу работать, но они хотели только обсуждать мою личную жизнь, хотя они знают, что моя настоящая любовь — это эффективность.
I've done more work on this case than you have!
Я работала над этим делом больше тебя!
I refuse to do any more work for traitors.
Я отказываюсь работать на предателей.
Glad he decided to do more work while he was at it.
Рада, что он решил сделать еще кое-то, пока работал над ней.
Показать ещё примеры для «работать»...

more workещё много работы

We have more work to do.
Тут еще много работы.
Just means a shedload more work.
У нас еще много работы.
Hey, got more work to do.
Эй, у нас ещё много работы.
We got some more work to do here.
У нас ещё много работы.
We still have more work to do.
У нас еще много работы.
Показать ещё примеры для «ещё много работы»...